S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "de trouver une idée" en anglais

to come up with something
to come up with an idea
find the best ideas
A ton tour maintenant de trouver une idée.
Now, it's your turn to come up with something.
J'essaie de trouver une idée pour le New Yorker.
I'm trying to come up with something for The New Yorker.
J'essaie de trouver une idée.
I'm just trying to think.
Arrête de te plaindre et essaie de trouver une idée.
Why don't you quit bellyaching and try to come up with some ideas of your own.
On essaye de trouver une idée, là.
Demandez à chaque groupe de trouver une idée d'entreprise.
Ask each group to brainstorm a business idea.
Notre travail est d'être plus malin, de trouver une idée brillante qui sauvera l'humain et l'anormal.
Yes, but our job is to be smarter, to come up with a brilliant, clever way to save both human and abnormal.
Et que le Directeur a organisé un concours afin de trouver une idée pour rendre cette journée particulière.
And you remember Principal Clark ran a competition last month to find the best ideas to celebrate this very special day.
Fernando, essaie de trouver une idée de sortie un peu plus adulte.
Fernando, maybe you can find something a little more grown-up to do.
Lorsque vous avez des soupes Campbell dans le garde-manger, il est facile de trouver une idée de repas qui répondra à vos besoins.
When you have Campbell's in the cupboard it's easy to come up with the right meal solution.
Ça nous permettrait de trouver une idée plus percutante.
Get you tickets to a Broadway show.
Donne au moins 5 sec de ton temps afin de trouver une idée pour attirer plus de femmes en sciences.
Spend five seconds and come up with one idea on how to get more women into science.
A moins de trouver une idée et les moyens de l'exécuter avant d'arriver... je préfèrerais ne pas disserter sur la valeur des grands discours.
So unless we can come up with an idea and implement it before landing I'd prefer not to paint a picture in the interest of great oratory.
Je suis un homme timide avec les femmes, essayant de trouver une idée romantique pour sortir avec une fille qui souffre de phobie sociale.
I'm a man who can't talk to women, trying to figure out how to go on a romantic date with a girl who suffers from social anxiety, she can't be around other people.
Pour que nos voeux soient effectivement "les meilleurs", il s'agit de trouver une idée sympa et graphiquement intéressante.
So that our wishes are actually "the best", this is a nice and graphically interesting idea.
On a essayé de trouver une idée pour un morceau de Dance of Death.
We tried to come up with an idea for any Dance of Death song.
Commencez par faire un tour d'horizon (PDF, 608 Ko) de ces activités, puis formez un comité Écoles saines qui sera chargé de trouver une idée et de la mettre en œuvre.
Start by using the School Scan (PDF, 608 KB) to identify them. Then establish a healthy schools committee to come up with an idea and act on it.
J'essaye de trouver une idée pour un ami.
I'm trying to do a solid for a friend, okay?
Le Louvre s'apprête à fêter son bicentenaire et la direction me demande de trouver une idée pour réaliser un livre afin de matérialiser l'événement.
The Louvre was about to celebrate its bicentenary and the direction asked me to find an idea and make a book in order to mark the event.
Pour le moment, tu leur fais des beaux sourires, et ça me donnera le temps de trouver une idée.
In the meantime, just give them a nice smile, and that'll give us time to come up with an idea.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 30. Exacts: 30. Temps écoulé: 138 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo