S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "demandé leur" en anglais

requested their asked for their
asked their
called for their
sought their
demanded their
asking for their
called for them
requested that they
applied for membership
asked them
sought the

Suggestions

Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.
The Government of Uzbekistan had requested their extradition in accordance with international norms.
Parallèlement, les quatre travailleurs intéressés ont demandé leur réintégration et l'annulation des procédures de licenciement.
At the same time, the four workers concerned requested their reinstatement and cancellation of the dismissal proceedings.
J'ai demandé leur aide et puis...
I asked for their help and then...
J'ai demandé leur aval sur cette démarche et je l'attends encore.
I have asked for their approval on this issue, and I am still waiting.
Jamais personne ne leur a demandé leur opinion.
Nobody has never asked their opinion.
Le commandant a taken it up avec les associations de presse et demandé leur coopération pour obtenir des informations.
The commandant has taken it up with press associations and asked their co-operation in getting information.
Le 24 novembre, la Suisse a demandé leur extradition.
On 24 November 1992 Switzerland requested their extradition.
Le Ministère a informé les répondants clés de l'évaluation et a demandé leur participation.
The Department notified key informants of the evaluation and requested their participation.
Au paragraphe 9 de la résolution, l'Assemblée avait demandé leur libération.
In paragraph 10 of the Resolution, the Assembly had asked for their release.
La seule mention de son nom était comme si j'avais demandé leur premier né.
The mere mention of his name was like I'd asked for their first born.
Des textes racontent que des pharaons, après avoir demandé leur avis aux courtisans, l'ont rejeté en faveur de leurs propres projets.
Narratives recount how pharaohs asked their courtiers for advice then rejected the suggestions given in favour of their own plans.
Une semaine s'écoula avant qu'ils puissent obtenir un rendez-vous avec le Coordonnateur pour les secours humanitaires, qui n'avait pas demandé leur affectation.
A week elapsed before they could obtain an appointment with the Humanitarian Coordinator, who had not requested their assignment.
Lorsque mon père a demandé leur identité, ils ont montré leurs cartes de la sécurité intérieure.
When my father asked for their identity, they showed Internal Security cards.
Un couple m'a dit que vous leur aviez demandé leur code d'accès financier.
A couple told me you asked for their financial access codes.
En juillet 1998, il a adressé une lettre au Ministre de la défense qui avait demandé leur libération sous caution.
The Special Representative addressed a letter in July 1998 to the Minister of Defence who had requested their release on bail.
Dans sa déclaration finale Katelkin Jr. a une fois de plus ses condoléances aux parents de Maxim Potrohova et a demandé leur pardon.
In his final statement Katelkin Jr. once again brought condolences to the relatives of Maxim Potrohova and asked for their forgiveness.
Initialement 23 partis ont demandé leur enregistrement provisoire.
In the beginning a total of 23 political parties applied for provisional registration.
Vingt-deux hauts gradés américains ont demandé leur interdiction.
Twenty-two top military brass in the United States have called for a ban.
Malte et Chypre ont demandé leur adhésion à la Communauté.
Malta and Cyprus have asked to join the Community.
L'humanité a demandé leur complète élimination.
Humankind has called for their total elimination.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 351. Exacts: 351. Temps écoulé: 509 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo