S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Voir aussi: dira rien dira jamais
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "dira" en anglais

Suggestions

736
dira-t-il 356
dira si 299
204
dira tout 195
dira où 166
L'ordinateur nous dira exactement quoi.
Raman Identicheck will tell us exactly what it is.
Avatar nous dira comment le trouver.
Avatar will tell us how to find him.
Et quiconque écoutera notre chanson dira...
And anyone who hears our song will say...
Stanley dira qu'il était mouillé dès le départ.
Stanley will say that he was in on it from the very beginning.
Ethan vous dira de prendre position.
Ethan will tell you to make a stand.
Le surintendant nous dira quoi faire.
The supervisor will tell us what to do.
L'organisation nous dira comment procéder.
The organisation will tell us what to do.
Votre médecin vous dira exactement quand arrêter Aranesp.
Your doctor will tell you exactly when to stop taking Aranesp.
Peut-être que ça... nous dira qui.
Maybe this... will tell us who.
Le temps dira qui a raison.
Time will tell who is right.
Peut-être que son psy nous le dira.
Maybe his shrink will tell us.
On nous dira que les textes sont ainsi.
That, they will tell us, is what the Treaties say.
Seul le temps dira si ces créatures sinistres finiront par avoir leur vengeance...
Only time will tell how these disciples of doom will fare in their mission of vengeance.
Voir sa réaction à la nouvelle nous en dira plus sur lui.
Seeing his first reaction to the news will tell us a lot about him.
Ghazali : Ne faites pas ça ou il dira qu'on l'a forcé à démissionner.
Ghazali: No, don't send him a message or else he will say "they forced me to resign".
Le Clairvoyant l'a demandé et me dira de...
The Clairvoyant requested it and will tell me to...
Quelqu'un dira toujours la vérité.
There will always be a man to tell the truth.
Il vous dira que Michael Jackson est vivant.
Now he'll just tell you That Michael Jackson isn't dead.
Consultez votre avocat, il vous dira pourquoi.
If you had consulted Your attorney, he'd tell you why.
La biopsie nous dira sûrement que c'est un sarcome de Kaposi.
Well, I have just removed one of three lesions... which biopsy results will probably tell us is a Kaposi's sarcoma lesion.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 9609. Exacts: 9609. Temps écoulé: 131 ms.

dira-t-il 356
dira si 299
dira tout 195
dira où 166

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo