S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "discuter le bout de gras" en anglais

Chercher discuter le bout de gras dans: Conjugaison Synonymes
chew the fat
talk about the weather
shoot the breeze
chew the rag
Pour s'asseoir et discuter le bout de gras.
Sit around, chew the fat.
Théâtre? En fait, ce sera bien de pouvoir discuter le bout de gras avec un compatriote.
Actually, it'll be nice to have some time to chew the fat with a fellow countryman.
Je pensais que, tous les trois, on pourrait discuter le bout de gras.
I thought maybe the three of us, we'd just sit around and yack it up a bit.
Tom et moi, on va discuter le bout de gras.
Je vous laisse discuter le bout de gras.
Si tu veux discuter le bout de gras, va chez Monty !
Look, if you want to yack it up, why don't you go over to Monty's?
On ne se connaissait même pas il y moins de quatre heures... et maintenant on est comme les quatre mousquetaires- à papoter, discuter le bout de gras.
Here we never even heard of each other four hours ago... and now we're just like a regular Four Musketeers- talking together, chewing the fat.

Plus de résultats

Non... c'est mon boucher qui le dit quand on discute le bout de gras.
I wish I could take credit for it. It's actually a line my butcher uses when we're chewing the fat.
J'aurais bien discuté le bout de gras avec vous, mais j'ai une transmission à réparer.
I'd like to stay here and talk, but I got a transmission to fix.
On va pouvoir tailler le bout de gras.
This is a chance for you and me to chat things up.
Oui, elle taille le bout de gras, monsieur.
Yes, she's pressing the flesh very well, sir.
Des types qui se disputent le bout de gras.
A bunch a guys beating the meat.
On taillait le bout de gras jusqu'à l'aube.
We'd chew the rag until the morning hours.
Vous et moi, discutant le bout de gras ensemble.
You and me sharing a moment together.
Je pense qu'Owen et moi devons tailler le bout de gras.
I think that Owen and I need to chew the fat.
Si vous discutez le bout de gras, il vaut mieux que ce soit nourrissant.
If you're flapping your gums, there better be food in them.
Pas le temps de tailler le bout de gras.
There was little time for chit-chat.
Si on tapait le bout de gras ?
And, well, we got some talking to do and...
Eh bien, papa n'a probablement pas remarqué que je déchargeais des sacs de farine de 20 kg parce qu'il en est incapable, et que donc, maman n'avait pas le temps de tailler le bout de gras.
Well, Daddy probably didn't notice that I was unloading 20-pound bags of flour 'cause he still can't lift them, so Mommy didn't exactly have time to sit around and chew the fat.
Qu'y a-t-il de mieux que quatres signataires montant un tante et taillant le bout de gras?
How much better would it be if the four dignitaries could just pitch a tent and hang out?
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 21415. Exacts: 7. Temps écoulé: 354 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo