S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "distance qui sépare" en anglais

distance between distance separating
distance from
distance that separates
distance of
gap separating

Suggestions

La capacitance mesurée est directement proportionnelle à la distance qui sépare les plaques.
The measured capacitance is directly proportional to the distance between the plates.
Cet épisode met en lumière toute la distance qui sépare Augustin et Pélage.
In this all the distance between Augustine and Pelagius comes to light.
, fixant ainsi la distance qui sépare deux des quatre sommets
, thereby setting the distance separating two of the four vertexes
une ou plusieurs barres allongées s'étendent sur la distance qui sépare les poutrelles en barre
one or more elongate bars span the distance separating the bar joists
Il est possible de représenter graphiquement la distance qui sépare le capteur de l'objet à tout moment.
It is possible to plot your distance from the object at any time.
La distance qui sépare le domicile du travail et l'insuffisance des moyens de transport constituent un problème majeur ici.
The distance from home to work and poor transport links are a major problem here.
Le GPS fonctionne grâce au calcul de la distance qui sépare un récepteur GPS et plusieurs satellites.
GPS works by calculating the distance between a GPS receiver and several satellites.
La distance qui sépare le Crucifié de ses bourreaux est énorme.
The distance between the Crucified One and his executioners is vast.
La distance qui sépare ces stations est d'environ 1 km.
The distance between these stations is about 1 km.
De plus, la distance qui sépare l'Europe du citoyen est beaucoup trop importante.
Moreover, the distance between Europe and the citizen is far too great.
La distance qui sépare le Bureau du Procureur du Greffe n'est pas que géographique.
The distance between the Office of the Prosecutor and the Registry is more than geographical.
Monsieur le Commissaire, à mon avis, l'Europe doit être un modèle pour réduire cette distance qui sépare les deux positions.
I believe, Commissioner, that Europe must be a model for reducing the distance between each position.
afin de réduire la distance qui sépare les buses
in order to reduce the distance between the nozzles
Quand on pense à la distance qui sépare Terre-Neuve d'Holman, ces gens-là viennent de loin.
Think of the distance between Newfoundland and Holman and how far those people have come.
De plus, la distance qui sépare les pièces (3.x) des contre-électrodes (5.x) est fixée à 50 mm maximum.
Moreover, the distance between the work pieces 3.x and the counter electrodes 5.x is chosen to be 50mm maximum.
Il faut réduire la distance qui sépare le bouton de commande du geste humain.
We have to close the distance between the push-button order... and the human act.
Par ailleurs, les militants ont pu réaliser une fois de plus la distance qui sépare une grande majorité des citoyens des grands enjeux européens.
Moreover, activists were able to realize once again the distance between a large majority of citizens and the European issues.
À première vue, on pourrait croire que la disponibilité des technologies a réduit la distance qui sépare les gens.
At a glance, it could be perceived that the ultimate availability of technologies has reduced the distance between people.
La distance qui sépare les deux villes est idéale pour ce type de mobilité inadaptée aux routes et autoroutes empruntées par les voitures.
The distance between the two cities is ideal for this type of mobility - inadequate on roads and highways used by cars.
Cette campagne d'UNICEF-Belgique vise à réduire la distance qui sépare les enfants de l'école dans les zones rurales.
This campaign of UNICEF Belgium aims to reduce the distance between the children and school in rural areas.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 338. Exacts: 338. Temps écoulé: 164 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo