S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "du revers de la main droite" en anglais

Non, fais ça comme il faut, du revers de la main droite.
No, no, no, come on, do it properly with the back of the right hand.

Plus de résultats

Parallèlement, on ne peut balayer du revers de la main certains droits fondamentaux, dont les droits syndicaux.
At the same time, fundamental rights, such as the right of trade union activity, cannot be set aside.
Écartant ses censeurs du revers de la main, il fonçait droit devant, écumant de rage à cause des complots tramés contre lui et frémissant d'indignation au moindre blâme.
Dismissing his censors, Beck stormed ahead, fuming with rage at the conspiracies mounted against him and bristling with indignation at the slightest criticism.
Peine perdue, requête balayée du revers de la main par J.Jammey pour qui les droits de l'homme seraient une autre idéologie susceptible de mettre son "trône" en péril.
Unfortunately, that request was swept away by J. Jammey for whom human rights are a different kind of ideology likely to imperil his "throne".
Il s'agit des droits fondamentaux dans toute démocratie occidentale et, pourtant, ils sont foulés au pied, balayés du revers de la main et banalisés, en tout cas depuis sept ans que M. Reid est commissaire à l'information.
These are fundamental rights that are the cornerstone of any western democracy, yet they are being trampled on, ignored and trivialized by the experience, certainly in the past seven years when Mr. Reid has been our access to information officer.
Le gouvernement a tout simplement balayé du revers de la main quatre décisions de cours d'appel provinciales, privant ainsi un groupe de Canadiens de droits juridiques dont jouissent leurs concitoyens.
The government simply swept aside four provincial appeal court rulings and denied one group of Canadians access to legal rights that are enjoyed by other Canadians.
Il m'a giflée du revers de la main.
He slapped me with the back of his hand.
Ne frappez pas du revers de la main.
Then next time, do not strike me with the back of your hand.
Des centaines d'années de jurisprudence ne doivent pas être écartées du revers de la main.
Hundreds of years of jurisprudence must not be lightly disregarded.
Le premier ministre et ses ministres ont balayé du revers de la main des recommandations constructives.
He and his ministers have ignored constructive recommendations.
Ce n'est pas une proposition que nous devrions rejeter du revers de la main.
I think that it is an important view and I do not want to dismiss it out of hand.
Le premier ministre a repoussé du revers de la main ces demandes.
The Prime Minister rejected these demands out of hand.
Les enjeux sont trop importants pour être balayés du revers de la main.
The stakes are too high to be dismissed.
Malheureusement, le gouvernement libéral l'a rejetée du revers de la main.
Unfortunately, the Liberal government rejected it out of hand.
Malheureusement, le comité a rejeté du revers de la main cette condition.
Unfortunately, the committee brushed this recommendation aside.
Pourtant, le gouvernement a rejeté ces modifications du revers de la main.
However, the government rejected those amendments out of hand.
On écarte ces gens du revers de la main.
We are dismissing these people with a wave of the hand.
À chaque négociation constitutionnelle, cette revendication a été balayée du revers de la main.
At each round of constitutional negotiations, this claim was summarily rejected.
Les libéraux ont rejeté notre proposition du revers de la main.
The Liberals dismissed that out of hand.
Malheureusement, le gouvernement rejette tout ce travail du revers de la main.
Unfortunately, the government is rejecting all this work out of hand.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 71898. Exacts: 1. Temps écoulé: 1306 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo