S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "en ira de même" en anglais

same applies also to
same will apply
will be true
will be the same
same will happen
will also be the case
same process will also be followed in the case of
would be the same

Suggestions

Il en ira de même des activités de diffusion et de publication.
The same applies also to distribution and publication activities.
Article 10 Il en ira de même des retraits.
Article 10 The same goes for withdrawals.
Il en ira de même pour les pays en transition.
Aspects relating to economies in transition will also be taken into account.
Il en ira de même pour tous les entretiens en vue d'une inscription préliminaire.
This will also apply to all preliminary registration interviews.
Nous supposons qu'il en ira de même dans la région des Balkans.
It is our assumption that this will also be the case in the Balkan region.
J'espère qu'il en ira de même pour le Nigéria.
I hope that the same sort of note can be struck on Nigeria.
Il en ira de même pour les morts de sa maisonnée.
And the remains of all those who died in his service must also be returned.
Il en ira de même devant le Comité des écrivains.
He will also be acquitted when he appears before the Committee of Writers.
Et il en ira de même pour les Barrots berlinois.
And the same thing will happen to the Berlin Barrots as well.
Il en ira de même pour les délinquants à sécurité moyenne.
The same will be true for medium security offenders.
Il en ira de même pour les entreprises brésiliennes actives au Canada.
The same is true for Brazilian companies operating in Canada.
J'espère qu'il en ira de même pour le Nigéria.
I hope that the same sort of note can be struck on Nigeria.
On peut présumer qu'il en ira de même dans le cas des centrales nucléaires.
We have to presume that things may not be very different in the case of the nuclear power stations.
Il en ira de même pour la période 2007-2013.
This will also apply for the period 2007-2013.
Il en ira de même d'un droit spécifique égal ou inférieur à 2 € pour chaque montant.
Similarly, where a specific duty amounted to EUR 2 or less per individual amount, the duty would be entirely suspended.
Il en ira de même pour les enseignants qui seront menacés dans leur liberté...
The same thing goes for teachers whose freedom will also be threatened...
Notant que les résolutions sur la question sont habituellement adoptées par consensus, il espère qu'il en ira de même cette année.
He hoped that the draft resolution on the right to self-determination would again be adopted by consensus, as had traditionally been the case.
Il en ira de même des rapports suivants.
Future annual reports will follow the same pattern.
Il en ira de même des nouvelles recrues à mesure qu'elles acquerront de l'expérience.
Similarly, with time, new staff will gain the necessary experience.
Il en ira de même pour les Etats donateurs.
Donor States will become full partners on the same basis.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 235. Exacts: 235. Temps écoulé: 374 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo