S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "en-dira-t-on" en anglais

Je me fiche du qu'en-dira-t-on.
I don't mind in the least, my dear chap.
Je me moque du qu'en-dira-t-on.
I don't care what people think. I love you.
Nous ne voulions pas l'ébruiter, pour le qu'en-dira-t-on...
We didn't want people to find out.
Je me fiche du qu'en-dira-t-on.
I don't care what people believe.
Bien sûr, je me suis toujours moqué du qu'en-dira-t-on.
Of course, I've always done exactly what I wanted to do.
Je me moque du qu'en-dira-t-on.
All right, meet me at Barkley's at 3.
Je me fous du qu'en-dira-t-on.
I couldn't care less what they say.
Je me fiche du qu'en-dira-t-on.
I don't care what anybody says.
Je suis vieux et je me fiche du qu'en-dira-t-on.
I'm old and I honestly don't care what people think about anything I do.
Alors qui se soucie du qu'en-dira-t-on ?
Okay. So, then, who cares what people think?
la fidélité, le qu'en-dira-t-on...
fidelity, what will people say...
Tu en as tué d'autres sans t'inquiéter du qu'en-dira-t-on.
You killed men without caring what people think.
Les enfants ne se soucient pas du 'qu'en-dira-t-on' et c'est bien ainsi.
Kids don't care about appearances and that's good.
Elle a tout simplement peur du qu'en-dira-t-on !
Don't say that! - You're afraid of what people will say.
Je me moque du qu'en-dira-t-on.
I don't care what anybody thinks.
En outre, de nombreuses jeunes filles ayant réussi à quitter les forces armées ou autres groupes armés ne souhaitent pas suivre un programme officiel de désarmement, de démobilisation ou de réinsertion par crainte du « qu'en-dira-t-on ».
Moreover, many girls who had managed to leave armed forces or groups did not wish to go through an official disarmament, demobilization and reintegration programme for fear of stigmatization.
Je me moque du qu'en-dira-t-on!
I don't give a hoot what people say.
Troisièmement, qu'il nous prouve clairement, pas seulement sur la base de qu'en-dira-t-on, qu'il y a eu approbation officielle.
Third, let him prove without a doubt, not just on word of mouth, that there was official approval.
Je me fous du qu'en-dira-t-on, je vous aime et je vais vous épouser maintenant !
I don't care what anybody says or thinks, I love you and I'm going to marry you right away now!
Mais laisser la Commission faire son travail, c'est ce que le Parlement devrait faire à ce moment-ci, plutôt que d'essayer de faire des hypothèses sur des qu'en-dira-t-on.
At this time, however, Parliament should let the commission do its job, instead of speculating about hearsay.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 66. Exacts: 39. Temps écoulé: 4700 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo