S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Voir aussi: enfin bref
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "enfin" en anglais

Suggestions

Car ce processus est enfin en marche.
It is, of course, a peace process which is finally under way.
Je voudrais enfin recommander les dix-huit amendements.
Finally, I would like to recommend all eighteen amendments.
Je voudrais enfin évoquer l'amendement 26.
Lastly, I would like to refer to Amendment No 26.
J'en viens enfin aux dépenses administratives des institutions communautaires.
Finally, I come to expenditure on the administrative operation of the Community's institutions.
Peut-être qu'enfin tu développes une conscience.
Well, maybe you're finally developing a conscience.
Cette invention concerne enfin des produits correspondants.
Finally, this invention provides related articles of manufacture.
Elle concerne enfin une composition de particules minérales comprenant ce copolymère.
Finally, said invention relates to a composition of mineral particles including said copolymer.
Et enfin voici Madeline Wolstencroft et Keith Thompson du Evening Globe.
And finally this is Madeline Wolstencroft and Keith Thompson from the Evening Globe.
L'étude propose enfin de nouvelles pistes.
Finally, the study outlines additional areas for future exploration.
Vous êtes enfin rentrés de vacances.
So you two finally got back from your vacation.
Et maintenant j'ai enfin compris.
And just right now, I finally figured it out.
Il peut enfin ouvrir sa bibliothèque socialiste.
He can finally install that socialist library he's always wanted.
Vous voyez enfin combien je suis merveilleux.
I'm just glad you all finally saw what an amazing human being I am.
Je parlerai enfin de ces enquêteurs...
Finally, I will speak of these investigators...
Heureux de vous voir enfin réveillée.
It's nice to see you're finally awake.
Comme chaque année, Noël arriva enfin.
Well, as it does every year, Christmas morning finally came.
Son concert va enfin avoir lieu.
His concert... is finally going to happen.
On récupérera enfin nos propres chambres.
Finally we will be back in our own rooms.
Je pourrai enfin aller aux beaux-arts.
This way I can finally go to art school.
Il avait enfin renouvelé son ordonnance.
He'd finally managed to refill her prescription.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 195501. Exacts: 195501. Temps écoulé: 624 ms.

j'ai enfin 1459
mais enfin 1077
va enfin 677

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo