S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "entrevoir" en anglais

glimpse
foresee
prospect
perceive
anticipate
discern
see suggest point suggested indicate suggesting
predict
foreshadowed

Suggestions

472
418
Les attentats du 11 septembre 2001 à New York et Washington ont laissé entrevoir un renouveau de la sécurité collective.
The terrorist attacks of 11 September 2001 on New York and Washington, D.C., brought with them a glimpse of the potential for renewed collective security.
N'écoutant que toi-même, espérant entrevoir la vérité pour Dieu seul sait quelle raison.
Listening only to himself, hoping to glimpse the truth for who knows what reason.
Cette conclusion nous permet d'entrevoir une seconde difficulté méthodologique.
Based on this conclusion, we can foresee a second methodological problem.
Les autorités tant civiles que militaires sont désespérées et ne peuvent entrevoir aucune solution appropriée...
Both civil and military authorities are desperate and do not foresee any suitable solution...
Dans cette parabole, on peut entrevoir également un troisième fils.
In this parable, you can also glimpse a third son.
Il retourne à entrevoir l'extérieur, contemplatif.
He returns to glimpse the outside, contemplative.
Plus que jamais, Stacey dans son camion MAN peut entrevoir sa première victoire finale.
More than ever, Stacey behind the well of his MAN truck can glimpse the sight of final victory.
Toute maladie peut nous faire entrevoir la mort.
Every illness can make us glimpse death.
Heureusement, nous commençons à entrevoir quelques éléments prometteurs.
Fortunately, we are beginning to see some initial promising steps.
Nous pourrions ainsi entrevoir quelques progrès.
That way we might begin to see some progress.
Je pouvais déjà entrevoir la conversation.
I could already feel the relief of telling him.
Je commence à entrevoir certaines possibilités.
I'm starting to see what's possible here.
Nous pouvons entrevoir un avenir sans terrorisme.
We are being offered a glimpse of a future without terrorism.
Les réponses laissent toutefois entrevoir des situations passablement diverses.
The answers let us glimpse, however, some fairly varied situations.
Un tel scénario laisse donc entrevoir d'importantes perspectives pour les pays de cette région.
This scenario reveals significant opportunities for countries in this region.
Nous devrions continuer à entrevoir davantage les choses dans cette optique.
We should be thinking more along these lines.
C'est l'occasion de se redécouvrir et d'entrevoir des mondes inconnus.
It's an opportunity to rediscover and glimpse into unknown worlds.
Le développement de la géomatique laisse aussi entrevoir d'autres mariages intéressants.
The development of geomatics also leads us to anticipate other interesting partnerships.
L'Union européenne aurait dû entrevoir depuis longtemps les difficultés auxquelles l'Ukraine est confrontée.
The EU should have foreseen the difficulties in Ukraine long since.
Elles laissaient entrevoir une augmentation sensible de risques graves pour la santé, notamment la mortalité.
They indicated a significant increase of serious health risks, including mortality.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 1498. Exacts: 1498. Temps écoulé: 220 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo