S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "exercer une emprise" en anglais

hold dominion over
Plus la représentation des continents sera équilibrée et globale, plus les États dans leur ensemble auront le sentiment d'exercer une emprise sur le Conseil de sécurité.
The more balanced and comprehensive representation of all continents would lead to a better sense of ownership of the Security Council on the part of all States.
De plus, le mobile des infractions, qu'il s'agisse d'exercer une emprise ou du pouvoir sur la victime, n'est pas affecté par la technologie.
In addition, the motive for the offences, whether it is control of or power over a victim, is not affected by the technology.
La liberté de conscience et d'expression des parlementaires est souvent limitée dans les faits par les partis politiques, qui cherchent à exercer une emprise sur leurs membres.
The freedom of conscience and expression of parliamentarians is frequently limited in practice by political parties, which seek to exercise control over their members.
La technologie peut exclure des personnes. Elle influence les interactions et peut même aller jusqu'à exercer une emprise sur celles-ci.
Technology can exclude people and it has an impact on the interactions... it can even control interactions.
En pratique, néanmoins, le Parlement européen tente d'exercer une emprise sur les activités du Conseil par le biais de trois types de procédure :
In practice, however, the European Parliament tries to monitor the activities of the Council using three types of procedure:
Les forces impérialistes entendaient par là exercer une emprise absolue et incontestée sur les affaires du monde, tant par la coercition que par une ingérence flagrante dans les affaires intérieures de nations indépendantes et souveraines.
It was intended to give an absolute and unchallengeable lead to these imperialistic forces for world domination by coercive forces and through blatant interference in internal affairs of independent and sovereign nations.

Plus de résultats

Le sport exerce une emprise profonde sur l'imagination humaine.
Sport exercises a deep hold on human imagination.
Circonstances aggravantes: Le délinquant avait un lourd casier judiciaire (21entrées), il avait exercé une emprise sur la victime et avait utilisé un couteau.
Aggravating factors: The offender had a substantial criminal record (21 entries), exercised a degree of control, and use of a knife.
Indiquer la désignation de chaque titre et catégorie de titres en circulation de l'émetteur assujetti détenu par un initié de l'émetteur assujetti qui exerce une emprise sur ce titre ou cette catégorie de titres.
Provide the security designation for each outstanding security and each class of outstanding securities of the reporting issuer that is held by an insider of the reporting issuer who has direct or indirect beneficial ownership of, or control or direction over, that security or class of security.
Si un médicament exerce une emprise très marquée sur le prover, les symptômes propres à cette drogue auront tendance à effacer les symptômes personnels de celui-ci.
This group of symptoms is recognized as the diseased state of that individual. A master-prover is decided upon, who will prepare for the proving a substance unknown to the class and to all the provers, known only to himself.
Ainsi, tout indique que les pays producteurs, en tant que groupe, pourraient exercer une forte emprise sur le marché.
Thus the available empirical evidence indicates that producer countries as a group may enjoy significant market power.
Le sport exerce une profonde emprise sur l'imaginaire humain, qui est quasiment universelle et dont l'intensité ne semble nullement varier d'une société à l'autre.
Sport exercises a deep hold on the human imagination which is virtually universal and which does not seem to vary from society to society at that level of emotion.
Margaret Thatcher était extrêmement populaire; elle a exercé une grande emprise sur son pays avec son programme et elle l'a considérablement marqué de son idéal.
Margaret Thatcher was extremely popular, had great control over the country in terms of her agenda and her vision, and changed that country dramatically.
Aucun régime au monde n'exerce une si grande emprise sur son peuple que celui de la Corée du Nord.
There is no nation in the world that has a tighter rein on its people than the regime in North Korea.
L'accusé a-t-il exercé une emprise ou une influence sur un adolescent en se liant d'amitié, par exemple, avec un adolescent rebelle ou négligé, ou en lui achetant des choses?
Did the accused control or influence the young person by befriending, for example, a wayward or neglected young person, or by buying things for this young person?
Les grandes Universités peuvent, en effet, exercer une certaine « emprise » technique, voire idéologique, par-delà les frontières de leur pays, au détriment des pays moins favorisés.
The major Universities can, indeed, exercise a certain technical, and even ideological "domination" beyond their national frontiers, to the detriment of the less favoured countries.
De 1889, date du renversement de l'Empire, à 1982, au moment de l'instauration de la démocratie, les militaires ont exercé une très forte emprise sur la vie politique du pays.
From 1889, the date of the overthrow of the Empire, to 1982, when democracy was established, the military have had a very strong hold over the country's political life.
les titres que l'acquéreur, seul ou avec ses alliés, est « réputé » contrôler (en raison de la propriété de dérivés équivalents à des actions, ou d'une emprise exercée sur ceux-ci);
"deemed" control (triggered by the ownership of, or control or direction over, an equity equivalent derivative) of the relevant securities by the reporting investor, either alone or together with a joint actor;
L'effet bénéfique de la concurrence des PME de pays développés est amoindri par leur tendance à fabriquer une gamme restreinte de produits et à viser des compartiments très étroits du marché, ce qui leur permet d'exercer sur ces derniers une emprise commerciale relativement forte.
The beneficial effects of competition from developed country SMEs would be mitigated by their tendency to produce a restricted range of products and to target narrow market segments, allowing them to exercise a relatively high level of market power in such segments.
Le paradigme technocratique tend aussi à exercer son emprise sur l'économie et la politique.
The technocratic paradigm also tends to dominate economic and political life.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 14143. Exacts: 6. Temps écoulé: 397 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo