S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "faire la manche" en anglais

beg
panhandling
be begging
pass the hat
panhandle
Ce gars passait la plupart de son temps à faire la manche dans le parking où il dormait.
This guy spent most of his day panhandling out by the lot where he slept.
Faire la manche, boire du vin avec des poivrots.
Panhandling, drinking wine with drunks.
Il pourrait pleurnicher ou faire la manche dans le métro.
He could be whining or be begging in the metro.
Bientôt, on va faire la manche.
We'll be begging soon.
Faire la manche (mendier) dans les trains ou dans l'enceinte des locaux de MTA est interdit sous peine d'expulsion des trains ou des stations.
Panhandling (begging for money) on trains or within MTA facilities is prohibited. This action may result in expulsion from the train or the station.
Nous irons sous les ponts faire la manche.
Right, we'll live under a bridge as beggars.
Nous irons sous les ponts faire la manche.
Sure, we'll live like tramps under a bridge.
Personne ne veut faire la manche.
No one begs for a career.
Tu veux que j'aille faire la manche.
Demandons à Don Jeffries de faire la manche pour une bonne cause.
Let's go in and ask Don Jeffries... if he wants to pass the hat for a worthy cause.
On attend la foule pour faire la manche.
Catch the crowds and pass the hat.
Donc me voilà réduit à faire la manche.
But I've lost the little self-respect I had from this constant begging!
Il avait l'habtitude de faire la manche devant le cinéma où j'aimais aller.
He used to panhandle in front of this theater I liked to go to.
Non, mais franchement, monsieur, je ne suis pas là pour faire la manche.
No, but frankly, Sir, I am not here to beg.
J'ai dansé et chanté pour faire la manche.
I danced and sang in the streets for coins.
Je le vois tous les jours devant mon immeuble, en train de faire la manche.
I see him every day outside my building, begging for change.
S'il arrive quelque chose cette boîte, je me retrouverai à faire la manche.
If anything happened to that box, I'll be on the street with a tin cup.
Je venais pas faire la manche!
You'd think I was asking him for a loan.
On pouvait trouver River et sa soeur en train de faire la manche en chantant dans les rues de Westwood, en Californie.
River and his sister were to be found performing for money on the streets of Westwood, California.
Il est probablement avec l'entreprise qui lui permet d'éviter de faire la manche pour avoir à manger.
Maybe with the company... that's keeping her from standing in line for government cheese.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 51. Exacts: 51. Temps écoulé: 113 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo