S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "fanfaronnant" en anglais

Ne faites plus de discours fanfaronnant.
Don't make any more boastful claims.
J'ai simplement ouvert la voie et vous êtes venus en fanfaronnant.
I simply set the stage and you came blustering in, warts and all.
Tu prouveras pas ça en fanfaronnant.
Won't prove that by gloating.
Ils ont mentionné quelque chose à propos de ce vieux coq fanfaronnant qui ne méritait pas leur déplacement.
They mentioned something about how this podunk chicken shack wasn't worth their rush.
Notre camarade ici présent est en train de parler de nous à son oncle en Égypte, fanfaronnant.
Our comrade here is speaking to his uncle in Egypt about us, bragging.
Se promenant dans la ville en fanfaronnant comme s'ils la possédaient pendant que mon garçon est brisé.
Walk around this town swaggering like they own the place while my boy's broken.
Cette interne était dans le couloir fanfaronnant devant ses camarades à propos de ma tumeur "une fois dans une carrière".
That intern was in the hallway bragging to all her little friends about my once-in-a-career tumor.
Il est venu dans ma chambre une nuit, en fanfaronnant tout excité.
He showed up in my room one night, All swagger and rock and roll.
Braillard, voleur, fanfaronnant sur une Mlle Sophie Western.

Plus de résultats

Ces gars fanfaronnent, mais vous avez marqué des points.
Those boys have a lot of bluster, but you certainly did a number on them.
J'ai partagé une cellule avec ce gars en Arizona qui fanfaronnait toujours sur toutes ces choses qu'il avait faites.
I shared a cell with this guy in Arizona who was always bragging about all the stuff that he had gotten away with.
Une micro-population dont les membres tâtonnent et se cognent, trouvent et fanfaronnent, se défient parfois, mais construisent ensemble, immanquablement.
A micro-population whose members grope and bump into each other, find and brag, sometimes defy, but unfailingly build together.
Il y a peu de temps encore, on fanfaronnait à propos des nouvelles terres irriguées, gagnées sur le désert et les steppes, en oubliant que cette eau était récupérée sur la mer d'Aral et ses artères.
Not long ago, governments were still boasting about the new irrigated lands recovered from the desert and the steppes, forgetting that the water used had come from the Aral Sea and its two sources.
Ils se tapotent le dos, ils fanfaronnent, secouent leurs poings. Le genre de choses que nous faisons et ils font de même dans un contexte similaire.
They pat one another on the back; they swagger; they shake their fist - the kind of things that we do, and they do them in the same kind of context.
Ils se tapotent le dos, ils fanfaronnent, secouent leurs poings.
They pat one another on the back; they swagger; they shake their fist -
11 En ce jour-là tu n'auras plus à rougir de tant de péchés que tu commets contre moi, car j'aurai ôté de chez toi les prétentieux qui fanfaronnent, et vous cesserez d'être arrogants jusque sur ma montagne sainte.
11 On that day you will no longer be ashamed of all your deeds when you were unfaithful to me; I will have removed from your midst the conceited and arrogant and my holy mountain will no longer be for you a pretext for boasting.
Martha HPo... (Allemands):10 keyoben (Alliés):8 Tournoi de Paris Mes Tigres fanfarronnent devant les lignes All...
Grozours (Allemands):12 Franck (Alliés):4 Tournois de paris 02/10/2011 Grozours (Alliés):8 Franck (Allemands):11 Tournoi de paris
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 17. Exacts: 9. Temps écoulé: 108 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo