S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "fendre la bise" en anglais

Chercher fendre la bise dans: Conjugaison Synonymes
cleave through the wind

Plus de résultats

J'ai déjà abordé le difficile sujet de la bise en France dans mon billet la bise publié en 2004.
I touched on the difficult subject of kissing in France in my entry la bise published in 2004.
Mais attention, je ne ferai pas la bise aux bébés.
But I tell you, I'm not going round kissing any babies.
Bon, je te fais pas la bise du coup.
Well. I'm not giving you a kiss, then.
Elle me fait toujours la bise.
I'm on a kiss-hello program with her.
La bise cinglante soufflait en cinglempête.
The whipperwinds whipped high above the Who town.
Je dois te faire la bise.
Asked me to give you a big kiss.
Va faire la bise à Ana Paula.
Go give Ana Paula a kiss.
Si tu veux, on peut se faire la bise.
But if you want to, you may kiss me on the cheek.
J'ai pris l'habitude de faire la bise à l'étranger.
That kissing on the cheek thing is just a little custom I picked up abroad.
Il faut vraiment fendre la foule.
We have to push through the crowd.
Ibirapema va fendre la tête de l'ennemi.
Ibirapema is going to break the enemy's head.
Si c'est humainement possible, je vais fendre la foule pour leur parler.
If it's humanly possible, I'll break through these fans to talk to the two.
Il a couru chercher sa hache pour fendre la porte.
He/she ran and it went to look for an axe, and it began to cut the door.
Il a couru chercher sa hache pour fendre la porte.
So he ran and got himself a hatchet, and he started chopping at that door.
J'aurais dû le fendre la dernière fois.
I should have cut him up right away.
Ici même à la Chambre, certains d'entre nous se font la bise lorsqu'ils se saluent.
We see that even in this place with members acknowledging each other with a little peck on either cheek, et cetera.
Tu mets le moteur en marche, ta mère te fait la bise, 9 heures 45.
By the time you start the car, your mum gives you a kiss, it'll be 9:45.
Allez. Je veux lui faire la bise.
I just want to kiss it hello.
Je peux lui faire la bise, mais Cheanie l'a vexée comme ça.
I'm inclined to give her a peck, but Cheanie did that.
elle faisait la bise aux élèves.
She kissed the kids, little pecks.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 146. Exacts: 0. Temps écoulé: 152 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo