S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "feront partie" en anglais

will be part will form part will become part will be included will be among
will be a part
are part
will take part
will be members
would form part
will be integral
will be one
will participate
will be incorporated

Suggestions

219
Six aînés feront partie du projet.
Six elders will be part of the project.
Les organisateurs locaux feront partie du comité.
The local organisers will be part of the committee.
Les procureurs européens délégués feront partie du Parquet européen.
The European Delegated Prosecutors will form part of the European Public Prosecutor's Office.
Les effets radiologiques feront partie des incidences à évaluer.
Radiological effects will form part of the impacts to be assessed.
Ces données feront partie du fichier Commandes.
This information will become part of the Orders database.
Veuillez noter que tous les commentaires reçus feront partie du Registre canadien d'évaluation environnementale.
Note that all comments received will become part of the Canadian Environmental Assessment Registry.
Les présentes sanctions militaires feront partie des négociations.
The present military sanctions will be part of the negotiations.
J'espère que des membres du Parlement européen feront partie de l'équipe.
I hope that members of the European Parliament will form part of the team.
Ces éléments feront partie de l'excédent brut d'exploitation du secteur des administrations publiques.
These items will form part of the gross operating surplus of the government sector.
Il donne également une indication des initiatives futures qui feront partie de ce processus préparatoire.
It also gives a forecast of future initiatives that will form part of the preparatory process for the international meeting.
Les centres régionaux feront partie d'un réseau mondial.
The regional centres will be part of a global network.
Rappelez -vous que les systèmes de freinage antiblocage de série feront partie de cette proposition.
Remember that anti-lock braking systems fitted as standard will be part of this package.
Nous espérons qu'au terme des discussions elles feront partie de la stratégie du ministre.
Hopefully, based upon discussions, it will form part of the minister's strategy for going forward.
Ils feront partie de l'automobile de demain.
They will be part of tomorrow's car.
Tous les commentaires soumis feront partie du dossier public.
All of these submissions will form part of the record of the proceeding.
Des instruments comme la médiation et le rééchelonnement de la dette feront partie de notre travail.
Instruments like mediation and debt rescheduling will become part of our work.
Les objectifs en matière d'approvisionnement écologique feront partie des ententes de gestion du rendement pour le personnel visé.
Green Procurement Objectives will be part of the Performance Management Agreements for relevant personnel.
Les exigences feront partie des accords de financement de 2011-2012.
Requirements will be part of 2011-2012 funding agreements.
Autres Canadiens qui feront partie de la délégation:
Other Canadians who will be part of the delegation include:
Les antibiotiques et d'hydratation feront partie du traitement prescrit.
Antibiotics and hydration will be part of the prescribed treatment.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 1243. Exacts: 1243. Temps écoulé: 154 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo