S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "fossé" en anglais

Suggestions

Grassroots Giving vise à combler ce fossé.
The Grassroots Giving Fund can help fill this gap.
Ta génération peut franchir ce fossé.
You know, your generation can bridge the gap.
Troisièmement, les gouvernements successifs ont élargi le fossé ethnique par leur régime catastrophiquement rapace.
Third, successive governments widened the ethnic divide through catastrophically predatory governance.
Le fossé idéologique entre les Républicains et les Démocrates n'a jamais été aussi profond.
The ideological divide between Republicans and Democrats is deeper than ever.
Il faudrait qu'elle repose morte dans un fossé pour ne pas répondre.
She'd have to be lying dead in a ditch not to answer her phone.
On te retrouverait dans un fossé.
Your head would be in a ditch.
Le Parlement doit relever le défi de combler ce fossé avec vigueur et autorité.
This House must meet the challenge of bridging that gap with vigour and authority.
Déjà rien que la reconnaissance des normes étiques découvre un fossé.
Already with the principle recognition of ethical standards there is a gap.
Un fossé manifeste sépare encore différentes régions de l'UE dans de nombreux domaines.
In many respects, there is still an obvious gap between different EU regions.
La plupart des gens considèrent le fossé des capacités exclusivement en termes d'équipements.
Most people view the capabilities gap exclusively in terms of equipment.
L'autre conclusion préliminaire concerne le fossé intellectuel qu'il convient de combler.
The other preliminary conclusion concerns the intellectual gap that needs to be bridged.
C'est pourquoi il est si important de réduire le fossé des capacités.
This is why reducing the capabilities gap is so important.
La carte mondiale des industries culturelles montre un fossé réel entre le Nord et le Sud.
The world map of cultural industries reveals a yawning gap between North and South.
Pour parvenir à réduire le fossé technologique entre régions.
To close the technology gap between regions.
Néanmoins, un fossé énorme existe entre le diagnostic et le traitement.
There's a big gap between diagnosis and therapy.
Ce fossé est encore accentué par le degré élevé de fragmentation et de compartimentation de la recherche européenne sur la sécurité.
This gap is also accentuated by the high level of fragmentation and compartmentalisation of European security research.
Ce fossé se creuse chaque année.
So there is a big gap and the gap is widening every year.
Un large fossé séparant riches et pauvres engendre une véritable tension.
A wide gap between the wealthy and the poor produced real tension.
Le fossé doit donc être comblé par des moyens supplémentaires.
Therefore the gap has to be bridged by supplementary means.
Il désigne un fossé qui sert d'obstacle naturel sans boucher la vue.
It designates a ditch that serves as a boundary without obstructing the view.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 4994. Exacts: 4994. Temps écoulé: 137 ms.

fosse 2860

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo