S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "frémis" en anglais

shudder
quiver
tremble with
shuddered
tingle
makes me tremble
cringe
Je frémis rien que d'y penser, O'Hara.
I shudder to even consider it, O'Hara.
Je frémis à l'idée que les gangs puissent les trouver avant nous.
I shudder to think what will happen if the gangs find them before we do.
Au moment où tu frémis, accède à la présence lumineuse.
When you quiver, reach the luminous presence.
Pour ma part, je frémis quand je pense au piètre travail que j'ai fait, pendant 26 ans, à enseigner le gouvernement du Canada.
For my part, I quiver when I think of the poor job I made in teaching Canadian government for 26 years.
Tu vois ma rage, frémis d'effroi!
You see my rage, tremble with fear!
Tu vois ma rage, frémis d'effroi, d'un tel outrage je n'accuse que toi!
You see my rage, tremble with fear! I accuse you alone for this outrage!
Je frémis à la pensée de ce qu'elles devaient peser.
I shudder to think what they weighed.
Je frémis à l'idée de tout ce qu'il est capable de faire.
I shudder to think how many things he can and probably will do about it.
Je frémis à l'idée de savoir comment vit Max et ce qu'il fait.
I shudder to think how Max lives, or what he's up to.
Je frémis rien qu'à la pensée de ce que les rousses ont.
I shudder to think what the redheads get.
mais soudainement le rideau frémis suite à une intrusion.
But suddenly the curtain shudder with someone's intrusion.
J'y repense aujourd'hui et j'en frémis.
I look back now and shudder.
En tant que femme, je frémis lorsque que je vois des jeunes femmes enceintes qui fument.
As a woman, I shudder when I see young pregnant women smoking.
Je frémis rien qu'à la pensée de ce qui aurait pu se produire dans le monde si ces soldats ne s'étaient pas sacrifiés.
I shudder to think what might have happened to our world without their sacrifices.
Je frémis à l'idée que le projet de loi C-32 puisse illustrer les valeurs du Parti libéral.
I shudder to think that the values of the Liberals are demonstrated in Bill C-32.
Même moi, je frémis à l'idée de ce qu'elle va être capable de faire une fois que je lui aurais transmis le témoin.
Even I shudder to think what she'll be capable of once I pass off the proverbial baton.
Je frémis en pensant au pouvoir que ces gens ignorants de l'infâme journal BILD ont.
I shudder to think of how much power these ignorant people from the infamous BILD newspaper have.
Je frémis à l'idée de ce que nous deviendrions si cet esprit coopératif venait à être érodé.
I shudder to think what will become of us if this cooperative spirit is eroded.
Je frémis quand je regarde son visage:
I shudder when I happen to see his face:
Je frémis à l'idée de ce que Lady Catherine va dire.
I shudder to think what Lady Catherine will say to all these.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 121. Exacts: 121. Temps écoulé: 118 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo