S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "frappons un grand coup" en anglais

Aujourd'hui, nous frappons un grand coup contre le dysfonctionnement que nous appelons la finance mondiale.
Today we strike a blow against the dysfunction we call world finance.
Frappons un grand coup dans cette fabrique numéro 5!
Let's hit shop number 5!
Frappons un grand coup.

Plus de résultats

«Laurent Blanc, Bordeaux a frappé un grand coup dimanche soir ? Un grand coup, je ne sais pas.
Arsène Wenger has insisted he will not abandon his principles in the wake of traumatic defeats to Manchester United and...
Non, j'ai mis un grand coup.
I'm not slapping it, stan. I struck the tank.
Ce sera un grand coup de pouce pour nous.
Then...? It'll be a great boost for us.
C'était un grand coup pour moi.
It wasn't a great blow to me.
On va d'abord frapper un grand coup.
We'll strike a blow back first.
Buvez un grand coup d'eau.
Take a big gulp of water.
Et si jamais je me dé-guinde, tu m'en avertiras d'un grand coup dans le tibia.
And it's unlikely he would still have trace amounts of pollen on him unless he had been in the Yucatán sometime in the last few days.
Frappe un grand coup de l'autre côté.
Whack it on the other side.
Ils se préparent à faire un grand coup.
They are getting ready for something big.
Une démonstration de force... un grand coup de balai.
A show of force - an orchestrated sweep.
Et puis Twilight frapp un grand coup.
I don't even know how to describe it.
Je veux faire un grand coup.
I'm investing in a marquee score.
Il faut frapper un grand coup.
We have to take a stand.
Vous avez frappé un grand coup contre les hors-la-loi.
You struck a great blow in the war against lawlessness.
Il va lui donner un grand coup.
He's basically going to lower the hammer right now.
Il est crucial de frapper un grand coup en termes de communication.
We must hit hard in terms of communication.
Bon, respirons un grand coup.
All right, let's just all take a breath.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 130911. Exacts: 3. Temps écoulé: 1201 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo