S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "il faut déployer" en anglais

must be made
should be deployed
We need to cast
effort must be made
efforts were needed
effort should be made
efforts need
effort is needed
We must work
À l'échelon mondial, il faut déployer davantage d'efforts pour mettre en œuvre la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies et pour conclure une convention globale sur le terrorisme international.
At the global level, greater efforts must be made to implement the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and conclude a comprehensive convention on international terrorism.
Nous soulignons enfin qu'il faut déployer de nouveaux efforts pour appliquer dans les faits les décisions politiques, par des mesures concrètes au service des peuples autochtones, et avec leur participation.
It is stressed that further efforts must be made to transform initiatives at the policy level into effective action for and with indigenous peoples.
Mme Vivas (République bolivarienne du Venezuela) dit qu'il faut déployer des opérations de maintien de la paix uniquement une fois que les moyens pacifiques de règlement des différends ont échoué définitivement.
Ms. Vivas (Bolivarian Republic of Venezuela) stressed that peacekeeping operations should be deployed only after peaceful means of settlement of disputes had definitively failed.
Si satisfaisante que puisse sembler l'élaboration des programmes financés par les Dons à des fins spéciales, il faut déployer des efforts accrus pour les élargir davantage.
However satisfactory the development of the programmes funded through Special Purpose Grants may seem, still greater efforts must be made to enlarge them further.
Au niveau national, il faut déployer de plus grands efforts afin de formuler des plans nationaux d'action, tel que le recommande la Conférence de Beijing et de les soumettre en temps voulu au Secrétariat.
At the national level, greater efforts must be made to formulate national action plans, as recommended by the Beijing Conference, and to submit them in a timely manner to the Secretariat.
Mais il faut déployer davantage d'efforts encore.
But more needs to be done.
D'accord il faut déployer l'artillerie.
All right time to break out the big guns.
Pour combler ce fossé il faut déployer des efforts concertés pour développer des ressources humaines formées aux TIC.
To bridge the digital divide it is necessary that concerted efforts be made for the development of human resources conversant with ICT.
Cela signifie qu'il faut déployer davantage d'efforts pour sensibiliser la communauté aux dangers inhérents aux avortements illicites.
That means more work needs to be done, to sensitize the community on the danger of illegal abortion.
L'application des résolutions de l'Assemblée générale est un autre domaine dans lequel il faut déployer davantage d'efforts.
The implementation of General Assembly resolutions is another area where greater efforts are required.
C'est pourquoi il faut déployer des efforts sérieux pour renverser cette tendance très grave.
That is why serious efforts are needed to reverse this very serious trend.
À cette fin, il faut déployer de nouveaux efforts pour ce qui est de l'aide publique au développement.
To that end, there is a need for additional efforts in the area of official development assistance.
Toutefois, il faut déployer des efforts encore plus considérables pour accroître l'efficacité de la coopération entre l'ONU et les organisations régionales.
However, great efforts are required to make cooperation between the United Nations and regional organizations more effective.
Voilà pourquoi il faut déployer plus d'efforts pour accroître l'efficacité de la diplomatie préventive de l'ONU.
That is why more efforts need to be made to increase the effectiveness of United Nations preventive diplomacy.
Vu la force de frappe qu'il faut déployer pour abattre un seul Scarran, nous avons des problèmes.
Considering the amount of fire power it takes to drop a single Scarran, we're in trouble.
Elle rappelle qu'il faut déployer et soutenir de nouveaux efforts dans ces divers domaines, ce qui suppose des activités de formation.
In this regard, the Conference recalls that special efforts should be made and sustained to increase the awareness in these fields, through appropriate training.
Efficace - La majorité des parties de cet élément fonctionnent selon les plans, mais il faut déployer plus d'efforts dans certains domaines.
Effective - Most parts of this element are working as intended, but more work is needed in some areas.
Même si ce programme connaît du succès, il faut déployer davantage d'efforts pour que les conseils et leurs membres améliorent leur rendement.
Despite the success of this program, further effort is required if Boards and Board members are to improve their performance.
Dans ces cas-là, il faut déployer un effort supplémentaire pour tenir compte des besoins particuliers de certains Canadiens.
And they sometimes require extra effort to ensure the special needs of some Canadians are considered.
Le MPSP montre qu'il faut déployer un éventail complet de stratégies pour améliorer la santé.
The PHP model shows how a comprehensive set of action strategies is required to improve health.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 238. Exacts: 238. Temps écoulé: 162 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo