S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "invraisemblable" en anglais

unlikely
implausible
incredible
improbable
unbelievable
fantastic
impossible to believe
extraordinary
hard to believe
unthinkable

Suggestions

C'est invraisemblable que Gaines soit raciste.
So, it's unlikely that Gaines is a racist.
C'est tellement invraisemblable, votre histoire...
It's all so unlikely, I have to believe it.
Moins invraisemblable si on considère qu'elle a toujours été du bon côté...
It's a little less implausible if you consider that she was on the right side all along.
Mais, professeur Van Helsing, cette théorie est invraisemblable.
But, Professor Van Helsing, that theory is implausible.
Cela semblait invraisemblable comme un rêve.
It all seemed as incredible as a dream.
C'est invraisemblable que tu sois arrivé jusqu'ici.
It's incredible you made it this far.
Cette somme invraisemblable représente 2,5 % du PIB mondial.
This incredible sum represents 2.5 per cent of global GDP.
L'invraisemblable ange, le diable lui-même, Montgomery Burns.
Our unlikely angel, the devil himself, C. Montgomery Burns.
En attendant le retour des missiles et de l'argent, considérez notre invraisemblable alliance suspendue.
Pending the return of those missiles and the cash, consider our unlikely alliance suspended.
Ce massacre est tellement invraisemblable qu'il attire l'attention.
The Saint Valentine's Day massacre is so incredible, it gets attention.
Pour les raisons détaillées aux considérants 286 à 313, une telle hypothèse est hautement invraisemblable.
For the reasons detailed in recitals 286 to 313, such an assumption is highly unlikely.
Et l'explication qu'il en a donné m'apparaît tout à fait invraisemblable.
The explanation he gave strikes me as totally implausible.
Il est invraisemblable que la différence minime du dosage américain soit significative.
It is unlikely that the minimally lower dose in the U.S. preparation is of practical significance.
Le gouvernement de Beyrouth a fait preuve de son invraisemblable et inexplicable impuissance à agir dans ce domaine.
Yet the Beirut Government has demonstrated an incredible and inexplicable inability to act on this matter.
Tenant compte de l'ensemble de ces éléments, une «persécution réfléchie» est très invraisemblable.
All these considerations make "deliberate persecution" very implausible.
Ça peut paraitre invraisemblable, mais ça colle avec nos indices.
It might seem unlikely, but it fits with our clues.
Chef, je sais que ça semble invraisemblable...
Chief, I know it sounds unlikely...
En soi, ce que rapporte cette phrase est invraisemblable.
In itself, what this sentence relates is implausible.
Cet épisode invraisemblable n'a été relevé par aucun des grands médias français et occidentaux.
None of the major French or western media mentioned this incredible episode.
Aussi invraisemblable que ça puisse être, peut-être que Scorpion...
However implausible that is, maybe Scorpion will...
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 627. Exacts: 627. Temps écoulé: 114 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo