S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "j'ai" en anglais

Suggestions

+10k
j'ai fait +10k
+10k
+10k
+10k
+10k
+10k
+10k
+10k
Voilà ce que j'ai retenu : j'ai voulu savoir, alors j'ai demandé.
I think that's the biggest takeaway for me is I wanted to know, so I asked questions.
Ensuite, j'ai développé un très mauvais état sur ma taille donc j'ai commencé à travailler pour la Sainte Vierge et j'ai offert ces souffrances.
Then I developed a very bad condition on my waist as I started to work for the Blessed Mother and I offered up these sufferings.
J'ai hâte, j'ai hâte, j'ai hâte, j'ai hâte, j'ai hâte...
I just can't wait. I can't wait. I can't wait, I can't wait, I can't wait.
Personnellement j'ai choisi le type triangle et j'ai tout mit au hasard.
A few seconds of work and you should end up with something like my example on the left.
Donc, j'ai appelé Bridget et j'ai fixé un rendez-vous.
Bridget called and made an appointment.
Non, j'ai juste quelques pièces venant des pays que j'ai visités.
[Irwin] No. Just a few coins from some of the countries I've travelled to.
Ensuite j'ai percuté un rocher, et j'ai dévalé la montagne.
Then I hit a rock, and next thing you know it, tail up down the mountain.
Maintenant que j'ai quitté ce sport, j'ai finalement compris...
Now that I've quit table tennis, I finally understand...
Alors j'ai fait ce que j'ai pu.
So I did what I could... and then I had to get away.
Quand j'ai découvert cette autre chose, j'ai voulu vous avertir.
So when I found out about this other thing, the least I could do is warn you.
Il s'éloigne de moi, j'ai réussi à marquer mon territoire et j'ai son respect.
He's now moving away from me. I've now proven myself as being able to hold my ground and therefore earning their respect.
Mais j'ai arrêté de prendre les immunusupresseurs dès que j'ai été enceinte.
But I stopped taking my immunosuppressant drugs when I got pregnant.
Depuis que j'ai accepté de dîner avec Lucas, j'ai eu une série de petits malheurs.
Well, it just seems ever since I agreed to have dinner with Lucas I've had a run of bad luck.
Quand j'ai trébuché, j'ai collé une capsule magnétique à l'avion.
When I stumbled, I attached a magnetic capsule to your plane.
Quand j'ai appris que Buffalo Hump était parti mourir, j'ai saisi.
When I heard Buffalo Hump had left the People to go and die, I understood.
Alors j'ai appelé l'école et j'ai parlé à une bibliothécaire.
So I called the school and talked to a librarian.
Alors j'ai fait la vaisselle et j'ai préparé le petit-déjeuner.
So, I did the dishes and made breakfast.
Quand j'ai évoqué mes problèmes de trésorerie, j'ai été suspendu.
When I got leery and talked up why I'm broke... then come the suspension.
Quand j'ai su que c'était toi, j'ai arrangé la rencontre.
When it turned out to be you, I just made sure we would run into each other.
Et depuis que j'ai commencé à écrire, j'ai une imagination débordante.
Besides, since I started writing, I have an over-stimulated imagination.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 1070954. Exacts: 1070954. Temps écoulé: 2320 ms.

j'ai fait +10k

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo