S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "j'ai sauté sur" en anglais

I jumped at
I jumped on
I hopped on
I leapt at
I stepped on
I just jumped at
I jumped to
I jumped onto
Jumped out on
Lorsqu'il a mentionné votre nom, j'ai sauté sur l'occasion.
When your name came up, I jumped at the chance to work with you.
Quand on a décidé d'écrire un article sur le syndrome post-séisme, j'ai sauté sur l'occasion.
When my editor decided to do a story on post-earthquake syndrome I jumped at the chance.
Alors quand ils ont proposé cette étude, j'ai sauté sur l'occasion.
So when they offered this study, I jumped on it.
Je voulais faire un garrot au soldat avant j'ai sauté sur le caporal.
I wanted to tourniquet the Private before I jumped on the Corporal.
j'ai sauté sur le premier vol disponible.
I hopped on the first flight they were offering.
Maintenant que les avions peuvent voler à nouveau, j'ai sauté sur le premier vol disponible.
But now that the airlines are up and running again... I hopped on the first flight they were offering.
Curtis a dit qu'il avait besoin d'aide et j'ai sauté sur l'occasion.
Curtis said he needed some help, and I jumped at the opportunity.
On s'est rencontrés en fac de droit et je savais qu'il avait tout pour réussir, alors j'ai sauté sur l'occasion pour travailler sur sa campagne.
We met in law school, and I could tell he was going places, so I jumped at the chance to work on his campaign.
J'ai pensé que c'était le Karma, donc j'ai sauté sur mon vélo et je suis allé directement voir mon grand-père.
I thought it was Karma, so I hopped on my bike and I rode straight to my grandpa's.
Quand mon ancien coach m'a demandé de l'aide, j'ai sauté sur l'occasion d'entraîner son équipe pour les éliminatoires du championnat d'État.
So when my old coach sent a call for help, I jumped at the chance to come and coach his team through the state championship playoffs.
Mox: Au travers des commentaires d'autres utilisateurs sur la possibilité d'une classe frégate, j'ai sauté sur cette opportunité et peu de temps après le mod M7 a vu le jour.
Mox: Upon reading some user comments about the possibilities of a frigate-class I jumped at this opportunity and shortly after the M7-Mod saw the light.
Quand j'ai su que vous vous en chargiez, j'ai sauté sur l'occasion.
When I learned that you took care of things, I jumped at the opportunity.
Je suis aller à l'école de droit à Chicago, et ensuite quand j'ai été accepté dans un cabinet d'avocats, j'ai sauté sur l'occasion.
I went to law school in Chicago, and then, when I got accepted into the law firm here, I jumped at the chance.
Alors, j'ai sauté sur un camion d'incendie local, et je suis arrivée ici quelques jours après
So, I jumped on a local fire truck, and I got here a few days after.
Quand j'ai croisé le cirque et que ton père m'a offert un emploi, j'ai sauté sur l'occasion, car c'était la chance que j'attendais.
And when the circus came along and your father offered me this job, I jumped at the opportunity, because this was the chance I was waiting for.
Avec l'ACELF, je suis capable d'aller plus loin, et quand j'ai vu passer le projet de réaliser un échange francophone, j'ai sauté sur l'occasion! »
With the ACELF, I can go further. So when the chance to go on a French-language exchange came up, I jumped at it!
Et j'ai sauté sur son dos, je l'ai tiré en arrière et j'ai commencé à lui mettre des coups.
AND I JUMPED ON HIS BACK, I PULLED HIM OFF, AND THEN I STARTED PUNCHING HIM.
J'ai sauté sur l'occasion de me l'approprier.
I jumped at the opportunity to snap her up.
J'ai sauté sur celui de 6h00 pour Portland.
I hopped on the 6:00 AM to Portland.
J'ai sauté sur ma Harley pour sortir du parking.
After that, I hopped on my Harley and raced out of the parking lot.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 112. Exacts: 112. Temps écoulé: 164 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo