S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "jusqu'à présent" en anglais

Suggestions

510
411
365
291
262
237
Ce qui a été réalisé jusqu'à présent reste insuffisant.
What has been done so far is insufficient.
Peut-être cela explique-t-il que l'humanité soit jusqu'à présent parvenue à survivre.
Perhaps that is why mankind has so far managed to survive.
C'est jusqu'à présent la seule législation européenne qui réglemente les garanties transfrontalières en rapport avec des transactions financières.
This has to date been the only piece of European legislation governing cross-frontier securities in connection with financial transactions.
Malheureusement, jusqu'à présent, la réalité est tout autre.
To date, alas, it has not borne much relation to reality.
Les locaux loués utilisés jusqu'à présent seront abandonnés.
The rented premises that have been in use until now will be given up.
L'Agence nationale a jusqu'à présent toujours reçu toutes les informations requises pendant les visites.
The National Agency has until now always received all the information it required during visits.
Malheureusement, les efforts fournis jusqu'à présent s'inscrivent dans l'incohérence.
Unfortunately, efforts so far have been inconsistent.
Quatre séries de calculs ont été faites jusqu'à présent.
Four calculations have been made so far.
Mais c'est jusqu'à présent la seule approche qui réussit, là où tout échoue.
But, until now, it has been the only approach proven to succeed, while everything else has failed.
On sait que jusqu'à présent, le Conseil a refusé d'adopter un tel règlement.
We all know that so far the Council has dragged its feet with regard to follow-up regulations of this kind.
Permettez-moi d'aborder l'aide fournie jusqu'à présent.
Let me turn to the assistance provided so far.
Pourtant, jusqu'à présent, la menace n'a pas fonctionné.
Yet, so far, the threat has not worked.
Je loue d'ailleurs les efforts entrepris jusqu'à présent par ce gouvernement.
I commend the efforts that the government has made so far.
Toutefois, peu d'efforts ont été faits jusqu'à présent pour répondre à ces préoccupations.
However, little effort has so far been directed at addressing these concerns.
Les données d'environ 18000 bâtiments ont jusqu'à présent été collectées au format DATAMINE.
Data from around 18000 buildings have until now been collected in the common DATAMINE format.
Presque 100000 machines ont été vendues aux agriculteurs jusqu'à présent.
Almost 100,000 machines were sold to farmers so far.
Tous ces documents sont jusqu'à présent conservés dans divers lieux dans des cartons.
All these documents are kept until now in various places in cartons.
Pourtant, la dimension urbaine n'a été jusqu'à présent qu'insuffisamment reconnue.
However, the urban dimension has up until now received insufficient recognition.
Merci pour les réponses que nous avons obtenues jusqu'à présent sur cette question.
Thank you for the answers we have so far received regarding this question.
Ça l'était jusqu'à présent.
Okay, it was until now.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 28990. Exacts: 28990. Temps écoulé: 629 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo