S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "larmes de crocodile" en anglais

Toute cette fausse compassion, ces larmes de crocodile.
All this false compassion, the crocodile tears.
C'était pas des larmes de crocodile.
Those weren't crocodile tears, man.
Je réserve mes larmes de crocodile pour les victimes et leurs familles.
I'll save my crocodile tears for the victims and their families.
Arrêtons de verser des larmes de crocodile, comportons-nous enfin en êtres humains responsables.
Let us stop crying crocodile tears and finally behave like responsible human beings.
Les larmes de crocodile de la Commission sont vraiment ridicules.
The Commission's crocodile tears really are ridiculous.
Elle a versé des larmes de crocodile lorsqu'il est parti.
She cried crocodile tears when he left.
Des larmes de crocodile, M.
Crocodile tears, Mr. Smith.
Vous cachez vos vrais sentiments derrière des larmes de crocodile.
You hide your true feelings behind crocodile tears.
Des larmes de crocodile roulent sur leurs joues.
The crocodile tears are coming down.
Nous avons droit ici à bien des larmes de crocodile.
What we have here is a lot of crocodile tears.
les larmes de crocodile de Matt Chambers vont le conduire.
Matt Chambers's crocodile tears will get him.
Les larmes de crocodile me dégoûtent !
Crocodile tears are making me sick!
J'ai vu des représentants syndicaux verser des larmes de crocodile sur la désindustrialisation, la délocalisation, etc.
I have seen trade union representatives cry crocodile tears over deindustrialisation, relocation and so on.
Il est dès lors curieux de voir le gouvernement de Reykjavik verser des larmes de crocodile aujourd'hui.
Curious, then, that the government in Reykjavik is now shedding crocodile tears.
J'éviterais de verser des larmes de crocodile, comme l'ont fait M. Deß et beaucoup d'autres, dans une moindre mesure.
I would warn against shedding crocodile tears, as Mr Deß has done, and many others to a lesser extent.
Quelques larmes de crocodile pourront occasionnellement être versées quant au sort tragique d'une poignée de personnes, mais rien ne changera.
A few crocodile tears may occasionally be shed about the tragic fate of a few individuals, but nothing will change.
Le véritable problème, ce sont les larmes de crocodile du député quand il parle de l'assistance sociale.
The real issue is the crocodile tears of the hon. member when he talks about welfare.
Ensuite, je dirai qu'il est facile pour les États démocratiques de verser des larmes de crocodile sur le sort des grands criminels.
Secondly, I have to say that it is easy to shed crocodile tears over the fate of dangerous criminals in democratic states.
Monsieur le Président, il est presque obscène d'entendre les réformistes verser des larmes de crocodile sur le sort des enfants.
Mr. Speaker, it is almost obscene to hear the Reform Party cry crocodile tears about children.
Je suis renversé de voir que quelqu'un utilise le temps de la Chambre pour nous faire entendre cette histoire pathétique arrosée de larmes de crocodile.
I am actually astounded that time is being taken up in the House listening to someone cry such sad crocodile tears.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 852. Exacts: 150. Temps écoulé: 144 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo