S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "m'en passerais" en anglais

could do without
I'd give
Sous-estimes ou pas, des voisins pareils, je m'en passerais bien.
I could do without neighbors like that, anyway.
Je m'en passerais, mais tu connais Vera, tant que j'aurai pas dit oui...
Well I could do without your lectures You know Vera Wouldn't give me a moment's peace till I said yes
Crois-le ou non, mais je m'en passerais.
And believe it or not, there is nothing I like less than working overtime.
Il y a une offensive à l'horizon et je m'en passerais bien.
There's going to be a big attack tonight and I'd just love to get out of it.
Je m'en passerais bien, voyez-vous.
I'm not crazy about it, either.
Tu me parles de tout, même quand je m'en passerais.
You talk to me about everything, even when I wish you wouldn't.
Crois-moi, je m'en passerais.
Believe me, I'd prefer not to.
Je m'en passerais, mais tu connais Vera, tant que j'aurai pas dit oui...
Wouldn't give me moment's peace till I said yes.
Je m'en passerais bien mais je suis Le seul candidat invite au cocktail.
I'd skip that, but they'd notice. I'm the only candidate invited to the party.
Si ça n'était pas indispensable, je m'en passerais, mais hélas...
If it was optional, I wouldn't do it, but it's not, so...
Personnéllement je m'en passerais de Vegas.
I wouldn't bother with Vegas, personally.
Je m'en passerais bien, Mais Jase ne jure que par le gang Depwell.
I'd give it a miss, only Jase is infatuated with the Depwell Gang.
Non, je m'en passerais.
Amy? No, thank you.
Je m'en passerais car je n'aime pas l'idée de vous voir de si près.
Personally, I'd pass on the job. I don't enjoy being this close to you.
Je m'en passerais, mais maman tient à me voir et apparemment, à me préparer des escargots.
I would just skip it, but my mom really wants to see me and, apparently, make me snails.
Moi, je m'en passerais !
I wouldn't buy these charms.
«Ça m'a pris une demi-heure pile pour l'installer, très facile. Maintenant c'est fantastique, je ne m'en passerais plus et ma femme non plus. »
«It took only half an hour to install and it's fantastic! Now I wouldn't go whithout it, neither my wife...»
Je m'en passerais bien.
What am I supposed to do with that?
Je m'en passerais !
Je m'en passerais bien.
Wish I didn't know.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 37. Exacts: 37. Temps écoulé: 85 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo