S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "mènent" en anglais

Suggestions

827
194
169
Les Spartiates mènent une bataille héroïque.
For two days, the Spartans lead a heroic struggle.
Plein de vedettes mènent une vie secrète.
A lot of these famous types lead secret lives we don't know about.
Pourtant, beaucoup d'institutions et de chercheurs ont un intérêt financier dans les études qu'ils mènent.
Yet many institutions and investigators have a financial stake in the clinical trials they conduct.
Cinq états exigent également que leurs gouvernements locaux mènent des évaluations environnementales (Pendall 1998).
Five states also require that their local governments conduct environmental assessment (Pendall 1998).
Deux escaliers mènent aux chambres de l'étage.
Two staircases leading to the bedrooms on the upper floor.
1, l'une des voies de randonnée qui mènent au Temple Takaosan Yakuo-in.
We take Trail No. 1, one of the pathways leading to Takaosan Yakuo-in Temple.
De nombreux souterrains mènent directement au bâtiment.
We've identified a series of underground tunnels that lead directly to the main facility.
De nombreuses situations mènent à la criminalité.
There are many conditions that lead to criminal activity.
Tous les chemins mènent à Rome.
You're here now. Yes, all roads lead to Rome.
Impossible de savoir où ils mènent.
We have no way of knowing where they'll lead.
De grands efforts ne mènent pas forcément à des résultats satisfaisants.
But great efforts do not necessarily lead to great results.
Les mesures prises en Allemagne en matière de travail intérimaire mènent à une impasse.
The measures adopted in Germany with regard to temporary work lead to a dead-end.
Les enfants vous mènent à la baguette.
Children lead you to the cane.
Toutes ces attitudes mènent à l'affrontement.
All these attitudes lead to confrontation.
Toutes ces considérations mènent à la modestie et à l'humilité.
All these considerations lead to modesty and humility.
Ces chemins-là mènent toujours aux mêmes endroits.
Notice how these roads always lead to the same place?
Les exportations de commandant qui mènent dans le domaine mondial sont les appareils et les automobiles électroniques.
The major exports that lead in the worldwide field are electronic appliances and automobiles.
Accès facile aux portes françaises qui mènent pour parer pour arrière-cour amuser.
Easy access to french doors leading to deck for backyard entertaining.
Les articles incluent des annotations qui mènent à des décisions publiées sur CanLII.
Articles include annotations that lead to cases published on CanLII.
Des données exhaustives donnent des idées qui mènent à la prise d'actions pertinentes.
Comprehensive data drives insights that lead to action.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 11494. Exacts: 11494. Temps écoulé: 493 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo