S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "méchanceté ne me" en anglais

Sa méchanceté ne me touche pas du tout.
Her hatefulness takes no toll at all.
un peu de méchanceté ne me dérange pas.
I don't mind a little insult now and then.

Plus de résultats

Si tu veux qu'on se dise des méchancetés, je ne me gênerai pas.
If you want to get vicious on this thing, I'd be very happy to accommodate you.
3 Ils ont la langue tendue comme un arc et lancent le mensonge; Ce n'est pas par la vérité qu'ils sont puissants dans le pays; Car ils vont de méchanceté en méchanceté, Et ils ne me connaissent pas, dit l'Éternel.
3 They bend their tongue, as it were their bow, for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for truth: for they proceed from evil to evil, and they don't know me, says the Lord.
Nous pensons comme elle que notre méchanceté ne sera pas vue
and just like her, we think that our wickedness will somehow
Ta méchanceté ne peut nuire qu'à ton semblable, Ta justice n'est utile qu'au fils de l'homme.
Your wickedness may hurt a man as you are; and your righteousness may profit the son of man.
La méchanceté ne va pas à tout le monde
Naughtiness isn't suitable for eveybody.
Jeûner n'éliminera pas vos péchés, et votre méchanceté ne disparaîtra pas en faisant une offrande.
Fasting will not clear sins away, and your malice will not be wiped out by making an offering.
Les trésors de la méchanceté ne profitent de rien, mais la justice délivre de la mort.
Wealth which comes from sin is of no profit, but righteousness gives salvation from death.
La princesse connaissait sa méchanceté impitoyable.
BRIONY... The Princess was well aware of his remorseless wickedness.
"L'âme qui a conçu une méchanceté ne peut rien nourrir bon après."
Kate: "The soul that has conceived one wickedness can nurse no good thereafter."
125:3 Car le sceptre de la méchanceté ne restera pas sur le lot des justes, Afin que les justes ne tendent pas les mains vers l'iniquité.
3 For the rod of sinners will not be resting on the heritage of the upright; so that the upright may not put out their hands to evil.
Car le sceptre de la méchanceté ne restera pas sur le lot des justes, Afin que les justes ne tendent pas les mains vers l'iniquité.
3 For the scepter of wickedness won't remain over the allotment of the righteous; So that the righteous won't put forth their hands to iniquity.
OK, tu sais quoi Santana? Finn est en pleine forme, et ta méchanceté ne fait que montrer ton manque de confiance en toi. et, Rachel ta moustache est plus épaisse que celle d'un dictateur du Moyen Orient.
Okay, you know what, Santana, Finn is in great shape, and your meanness only highlights your own personal insecurities.
Theodora, votre méchanceté ne vient pas de vous, et si vous retrouvez un jour votre bonté, vous serez la bienvenue parmi nous.
Theodora, I know your wickedness is not your doing and should you ever again find the goodness within you you are welcome to return.
Car le bâton de la méchanceté ne reposera pas sur le lot des justes; afin que les justes n'étendent pas leur main vers l'iniquité.
For the rod of sinners will not be resting on the heritage of the upright; so that the upright may not put out their hands to evil.
C'est une méchanceté de l'instituteur.
That's another of the teacher's nasty comments.
Je ne comprends pas votre méchanceté.
I don't know what your gripe is against the world.
Kaitlyn est la reine de la méchanceté.
Kaitlyn is the Queen of Mean. And she just asked April back into court.
J'ai ajouté quelques méchancetés et une répugnance mutuelle.
Yes, and all I had to do was add a little petty bickering and mutual loathing.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 1446. Exacts: 2. Temps écoulé: 527 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo