S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "me soulager" en anglais

relieve myself
make me feel better
relieve me
unburden myself
comfort me
get off my chest
HAVE A MOVEMENT
take a leak
a squirt
Ça et quand il m'emmène dehors pour me soulager.
That and when he takes me outside to relieve myself.
Alors lorsque la nature appelaient j'ouvrais un coffre pour me soulager.
So when nature called I'd open up a trunk and relieve myself.
Je fais ça pour me soulager.
I'm doing this to make me feel better.
Tu dis ça pour me soulager.
You're just saying that to make me feel better.
S'ils voulaient me soulager de ma commande, ils devraient me rencontrer ici, et le faire eux-mêmes.
If they wanted to relieve me of my command, they'd have to meet me here, and do it themselves.
Donc, sans calcul et en toute innocence, j'ose vous demander de me soulager de ce tourment.
For this reason, without calculation and in all innocence, I dare to ask you to relieve me from this torment.
Je cherchais un endroit pour me soulager.
I was looking for a place to, you know, relieve myself.
Excusez-moi, je vais me soulager.
Excuse me, I'm going to relieve myself.
Pardon, je vais me soulager.
Excuse me, I'm going to relieve myself.
Inspecteur. Je vais chercher un endroit pour me soulager.
Detective, I'm going to find a place to relieve myself.
Je cherchais quelque chose qui puisse me soulager.
Looking for something to make me feel better.
L'acupuncture devait pas me soulager ?
I thought you said acupuncture would make me feel better.
Je dois me rendre à Tombouctou juste pour me soulager.
I have to walk to Timbuktu just to relieve myself.
Le voyage a été éprouvant, je dois me soulager d'urgence.
We had a bouncy journey, I must relieve myself before I burst.
Je devais me soulager d'un fardeau et je l'ai fait
"I had to relieve myself of a burden, and I've done it"
Si je tombais malade... ce qui ne m'arrive pas souvent, je peux vous l'assurer... et que je devais aller me soulager en plein milieu de la nuit.
Suppose I got sick, which I don't often do, I can assure you, and I had to relieve myself in the night.
Dr Phlox pense que parler de mes soucis à quelqu'un pourrait me soulager.
Dr Phlox believes that it might help if I was to discuss my problem with someone I felt comfortable confiding in.
Je crois que je vais aller me soulager la vessie.
I think I'll have myself a widdle.
Je ne veux que purifier mon cœur, me soulager.
All I want is to purify my heart, to relieve my feelings.
J'espérais que vous puissiez me soulager un peu.
Hoping you might be able to take one off my plate.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 135. Exacts: 135. Temps écoulé: 132 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo