S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "nature" en anglais

Suggestions

de nature +10k
7095
par nature 2607
La première était de nature juridique.
The first question I asked was of a legal nature.
Beaucoup sont de nature très personnelle.
A lot of information is of a very personal nature.
J'aimerais maintenant aborder les recommandations de nature financière.
I would now like to turn to the recommendations of a financial nature.
Les renseignements ci-dessus sont de nature générale.
The above information is of a general nature only.
Culture et nature se rejoignent ici.
Here, you can combine culture and Nature.
La nature nanoscopique desdites entités obtenues garantit trois caractéristiques distinctes.
The nanoscopic nature of the entities being engineered ensures three distinct characteristics.
Cependant, les véritables raisons sont de nature protectionniste.
The real reasons, however, are of a protectionist nature.
Par leur nature, certaines questions appellent une action multilatérale.
There are issues which, by their nature, create a multilateral imperative for action.
Cet incident était de nature criminelle.
The latter incident was of a criminal nature.
De ces principes découlent des droits de nature socioéconomique.
These principles of State policy entail rights of a socio-economic nature.
Un tribunal est par nature réactif.
A court was by nature responsive and reactive.
San Francisco veut connaître la nature du problème.
San Francisco wants to know the nature of our trouble.
Tu ne changeras pas sa nature.
You can, but you can't change a man's nature.
Les fioritures inférieures dénotent une nature inventive et méticuleuse.
While the flourishes on the lower zone... denote a highly creative yet meticulous nature.
J'essaie vraiment de retenir ma nature rebelle.
I am trying really hard to keep my rebellious nature in check.
La nature de notre relation vous échappe.
You know, I don't think you understand the nature of our relationship.
La nature brute est rarement parfaite.
ANNOUNCER [ON RADIO]: Nature in the rough is seldom smooth.
La nature se déchaîne encore contre toi.
This isn't the first time that nature's lashed out at you like this.
Je suis très mystérieux de nature.
Well, I'm very mysterious by nature.
Éclaire-moi sur la nature de ta relation avec mademoiselle Atkins.
Enlighten me as to the nature of your relationship with miss Atkins.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 179729. Exacts: 179729. Temps écoulé: 616 ms.

de nature +10k
par nature 2607

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo