S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "occuper une place" en anglais

occupy a place
feature prominently
be placed
dominate
be a priority
figure prominently
occupy a prominent place
have priority

Suggestions

159
Le thème de l'efficacité énergétique devrait occuper une place beaucoup plus importante dans notre quotidien.
The topic of 'energy efficiency' should impinge much more strongly on our daily lives.
Cette acquisition permet à PBB d'occuper une place dominante dans les services de logistique transfrontalière en Amérique du Nord.
These individuals were also selected as part of PBB's senior management succession program that took place in 2004. Mike Scott continued to serve as President and CEO.
Le chapitre du développement continue d'occuper une place prioritaire dans les aspirations et préoccupations de la communauté internationale.
Development continues to be a priority among the aspirations and concerns on the global agenda.
Mais il doit occuper une place particulière dans la mémoire européenne.
But it commands a place of special significance in European remembrance.
L'optique du développement durable dans le respect des droits humains devrait occuper une place prédominante dans les négociations.
The human rights dimensions of sustainable development should feature prominently in negotiations.
La sécurité alimentaire et le développement durable continuent à occuper une place prioritaire dans l'agenda politique international.
Food security and sustainable development remained high on the international political agenda.
Les connaissances autochtones, traditionnelles et locales devaient y occuper une place de choix.
The use of indigenous, traditional and local knowledge would be a valuable component of this collection.
Cette perspective devrait occuper une place plus importante dans ses futurs rapports annuels.
Such a perspective should have a more prominent place in future OIOS annual reports.
Aussi doit-elle occuper une place à part dans le système commercial mondial.
It must therefore enjoy a special status in the world trading system.
Les aspirations du peuple sahraoui à l'autodétermination doivent occuper une place primordiale dans ces négociations.
The aspirations of the Saharan people to self-determination must take paramount priority in these negotiations.
Cela lui a permis d'occuper une place de choix parmi les pays ayant résolument opté pour la voie démocratique.
This, in turn, has made it possible for Morocco to hold a distinguished position among the countries that have adopted democracy as a system and as a way of life.
Les procédures légales de l'IASB allaient occuper une place plus importante.
There was going to be more emphasis on the due process of the IASB.
Cette question devrait occuper une place éminente dans le programme de travail.
That issue would be at the forefront of the work programme.
Les programmes de réinsertion devraient par conséquent occuper une place de choix dans le processus.
The DDR focus should therefore be on reintegration programs.
Je pensais occuper une place particulière dans son coeur.
At least I thought I occupied a singular spot in her heart.
De même, le tourisme continuera d'occuper une place décisive dans l'économie.
Tourism will also continue to play a decisive role in the economy.
Les considérations environnementales devraient occuper une place fondamentale dans le cadre de la stratégie globale.
Environmental consideration should form a key part of the overall strategy.
Les relations extérieures vont occuper une place de choix pendant la présidence allemande.
Foreign affairs will occupy a special place during the German Presidency.
Certains orateurs ont déploré que l'agriculture semblait occuper une place moins importante aux niveaux tant national qu'international.
Some speakers regretted the fact that agriculture seems to have lost some priority in the political agenda at both the national and international levels.
Les investissements en capital humain doivent occuper une place privilégiée dans le programme de développement.
Investment in human capital must rank high on the development agenda.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 555. Exacts: 555. Temps écoulé: 192 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo