S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Voir aussi: à peine
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "peine" en anglais

Suggestions

Les complices encourent la même peine.
Accomplices shall be liable to the same penalty.
La peine est prescrite, Ratcliffe.
No, Ratcliffe, the penalty is prescribed.
Emmenez-la au maximum, prolongez sa peine.
Take her to Max, stick a few years on her sentence.
Roland s'acquitte de sa peine.
And Roland's working off a sentence like the rest of you.
Ils veulent que nous rétablissions la peine capitale.
They want to see us return capital punishment to the law books.
Starfleet interdit la peine de mort.
Mr. Nunnely? Starfleet expressly forbids the death penalty.
La peine capitale est maintenue en Zambie.
The death penalty has not been abolished in Zambia.
Sans représentation légale adéquate, la peine fut lourde.
Without adequate legal representation, Joe was given a stiff sentence.
Soudainement, tu cherches une peine réduite.
Suddenly, you're looking at a reduced sentence.
J'ai purgé ma peine pour meurtre.
I have served a sentence as though I had murdered him.
Voilà pourquoi nous préconisons une peine minimale.
That is why we are asking for the minimum sentence.
Que serait la peine appropriée pour ceci...
And what would the proper penalty be for this...
La peine ne pourra pas être augmentée.
The penalty may not extend beyond the convicted person.
Le procureur demande la peine de mort.
The district attorney is pushing for the death penalty.
La peine est aggravée dans les circonstances suivantes.
As for subsequent qualified facts, duration of the sentence is increased.
La pire peine pour meurtre en Pennsylvanie...
The worst part of a murder charge in Pennsylvania...
Cliniquement testé indolore et sans peine ou peur...
Clinically proven effective without the pain, redness or scarring.
Pas la peine, je le savais.
Well, you didn't need to tell me. I knew all along.
Il devrait peut-être négliger leur peine...
Maybe he shouldn't think about employees healing.
Pas la peine de t'énerver, Steve.
Well, there's no need getting so upset, Steve. it's just that...
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 101801. Exacts: 101801. Temps écoulé: 298 ms.

sous peine 1766

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo