S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "pendre la crémaillère" en anglais

Plus de résultats

Lié à l'entreprise KP-Consult.com qui s'occupe du webdesign, OLEOLÁ.net.net est une entreprise qui couvre ces deux domaines offrant la création des pages web et la traduction.
Related to the Company KP-CONSULT.com, OLEOLÁ.net covers both the ITs and Translating areas.
Puisque nous sommes voisins, vous serez la première invitée à pendre la crémaillère.
Seeing as you're a neighbour, you can be the 1st person invited to our housewarming.
Laisse-moi prendre cette robe, je vais la pendre là-bas.
Let me take that dress for you. I'll just hang it up over here.
On a de quoi pendre la moitié du pays.
In this room is enough evidence to hang half the country.
On avait prévu de pendre la crémaillère.
It's time we had a housewarming.
Je pense que nous pouvons pendre la West Side Highway.
I think we can hang down the West Side Highway and make a left on Chamber Street.
Il faut qu'il vienne pendre la crémaillère.
It's our new house. I want you to see it.
Je vais pendre la bande de Bishop à Val Verde.
On my way to hang the Bishop gang down in Val Verde.
Parce que Uncle Tom refuse de pendre la vengeance entre ses mains, il n'a pas été un héros pour moi.
Because Uncle Tom refuses to take vengeance in his own hands, he was not a hero for me.
Tu allais pas pendre la crémaillère tout seul.
Can't have a house-warming on your own.
Pourquoi pas plutôt pendre la femme?
Why don't we hang the woman instead?
Tu pourrais peut-être lui dire de ne pas me pendre la semaine prochaine.
Then perhaps you might speak to him about not hanging me next week.
On ira pendre la crème ailleurs !
So I guess we won't be warming his house.
Par l'autoroute AP-7, pendre la sortie nº 9 Lloret de Mar.
By freeway AP-7, take the exit nº9 Lloret de Mar.
Pourquoi aurait-il traîné Annie pour la pendre là-bas ?
And why did he drag Annie all the way over there - hang her from a rafter?
Le peuple américain doit maintenant pendre la décision la plus importante ils ont dû en faire depuis des générations.
The American people must now make the most important decision they've had to make in generations.
Elle pense que j'essaye de pendre la place de son père.
I'm trying to take her daddy's place.
Le pendre là-bas aurait été se fourrer dans un véritable guêpier.
Hang 'em here, they'll be opening a can a worms.
Je vais pouvoir faire la cuisine, héberger mes filles la nuit, avoir une vie plus sociale, pendre la crémaillère...
Well, anyways, I'll be able to make some decent meals. I can have my daughters for overnights, have more of a social life, you know? - Have a housewarming party.
Vous n'avez pas idée de ce que j'ai vu pendre là-haut.
Mister, you wouldn't believe what I've seen hanging from those fans.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 67. Exacts: 0. Temps écoulé: 484 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo