S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "plaidant" en anglais

Suggestions

Et nous l'avons fait acquitter en plaidant la légitime défense.
And we got her off by pleading self-defense.
Jochen Pagenberg est également intervenu dans un nombre de procédures d'arbitrage internationales comme avocat plaidant et comme arbitre.
Jochen Pagenberg has also acted in many arbitration and mediation proceedings as pleading attorney or arbitrator.
Vous êtes l'avocate plaidant Robin Wise.
You're the litigator Robin Wise.
Cet avocat plaidant chevronné est reconnu à l'échelle nationale et internationale en tant que juriste de premier plan en première instance, en appel et en arbitrage.
John is an experienced litigator recognized nationally and internationally as a leading trial, appellate and arbitration advocate.
Il doit jouer un rôle plus efficace en plaidant pour la mise en oeuvre des initiatives existantes et le lancement de nouvelles.
It must play a more effective advocacy role for the implementation of existing initiatives and the launching of new ones.
Elle a fait preuve de courage en plaidant coupable.
5She has shown great courage 5in pleading guilty.
Vous faites encore face à des accusations de vols, en plaidant non coupable.
You're still facing charges stemming from that robbery, Pleading not guilty.
Déplacer le problème en plaidant pour un système d'écopoints plus strict ne me paraît pas faire preuve de solidarité avec les pays environnants.
Passing the buck by pleading for a stricter ecopoint system seems to me not to be acting in solidarity with neighbouring countries.
J'ai demandé l'avis d'un avocat plaidant chevronné qui a défendu cette affaire pour nous devant la cour.
I sought the advice of an experienced litigator who argued this case for us before the court.
On ne peut pas non plus nier le fait que les avocats plaidant au Québec invoquent et citent abondamment la jurisprudence pour étayer leurs thèses.
One can also not deny that lawyers pleading in Quebec will invoke and abundantly cite "la jurisprudence" to support their arguments.
Notre avocat est dans le sanctuaire céleste, plaidant en notre faveur.
Our Advocate is in the heavenly sanctuary, pleading in our behalf.
Les deux principaux arguments plaidant pour cet accès direct étaient l'efficacité et la transparence.
The two main arguments for giving this direct access were efficiency and transparency.
Ce cabinet est chancelant avec un associé ne plaidant plus.
This firm is limping without a full lawyer as fellow name partner, Diane.
Et il les "défend" en plaidant coupable.
And when I say "represents," I mean pleads.
En plaidant coupable, tu perds ton insigne et ta retraite.
VIC: Man, you plead guilty, it's your badge, it's your pension.
J'ai obtenu la bourse des avocats plaidant.
I got the scholarship from the trial lawyers.
Il faudra répéter ça en plaidant coupable.
You'll have to allocute to all of this when you plead guilty.
Vous comprenez qu'en plaidant coupable, vous...
Do you understand by entering this guilty plea...
Et en plaidant la cause d'un commerce ouvert, l'OMC contribue au développement économique.
And by making the case for open trade, the WTO contributes to economic development.
Le PPE souhaite maintenir la solidarité tout en plaidant pour plus de responsabilité privée.
The EPP strives for maintaining solidarity while asking for more private responsibility at the same time.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 626. Exacts: 626. Temps écoulé: 123 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo