S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "pleurer comme une madeleine" en anglais

cry like a baby
cry one's eyes out
cry fit to burst
cry buckets
cry a river
blub
Une playlist qui fait pleurer, dâ où vient là expression À« pleurer comme une madeleine À», là interview lacrymale de Pierre Niney ou les larmes mÃdiatiques dâ Obamaâ | Autant de parenthÃses spirituelles et À« feel-happy À» À lire de toute urgence.
A playlist that makes you want to cry hence the expression «cry like a baby», the teary interview of Pierre Niney or the mediatized tears of Obama... A spiritual and «feel-happy» parenthesis to be read as soon as possible.
Je vais pleurer comme une madeleine, ce soir. Mettez-moi du fond de teint waterproof.
I got to cry me a river of tears tonight, sweetheart, make sure that's a waterproof base.
La prochaine fois, je veux une histoire qui ne me fasse pas... pleurer comme une madeleine.
Next time, I want a story that's not going to make me... CW my eyes out.
La dernière fois que je vous ai vu... vous étiez en train de pleurer comme une madeleine.
The last time I saw you... you were crying yourself hoarse.
Tu crois qu'Elliot est en train de pleurer comme une madeleine ?
Do you think Elliot's somewhere right now, crying her eyes out?
Vous allez encore devoir pleurer comme une Madeleine.
Expect you'll have to turn on the waterworks for him again as per usual.
On dit "pleurer comme une Madeleine."
Madeleine, like Mary Magdalene.

Plus de résultats

J'ai pleuré comme une Madeleine.
Elle a pleuré comme une Madeleine.
J'ai pleuré comme une madeleine.
J'ai pleuré comme une madeleine.
Elle pleure comme une Madeleine, et toi tu te gaves comme un cochon.
She's crying her eyes out and you're stuffing your face.
Désolée, mais je dois vous dire, Un cheval pour Tally j'ai pleuré comme une madeleine.
I'm sorry, can I just say, A Horse for Tally? Cried my eyes out.
Lejour où elle est partie, j'ai pleuré comme une madeleine.
She hugged me, and went on about how sorry she was.
J'étais dans le train, j'ai pleuré comme une madeleine.
I was on the train, tears streaming down my face.
Dorothy me l'a lue et j'ai pleuré comme une madeleine.
Romy, Dorothy lead it to me and I cried like a baby.
C'était que 2 semaines, mais j'ai pleuré comme une madeleine.
It was only two weeks, but I cried like a baby.
Lejour où elle est partie, j'ai pleuré comme une madeleine.
The day she left, I cried my eyes out.
Une année, il m'a apporté une Barbie et j'ai pleuré comme une madeleine.
He brought me a barbie and I bailed my eyes out.
Un A +. Mais j'ai pleuré comme une Madeleine et j'ai eu un A++.
I turned on the waterworks and the resident changed it to A-plus-plus.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 112246. Exacts: 7. Temps écoulé: 618 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo