S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "pour démonter" en anglais

to dismantle
to disassemble
to take apart
to tear apart
to debunk
for disassembling
for dismounting
to dismount
for dismantling
for disassembly
for the disassembly
To unmount
to take down
VIA ne fournit pas les outils nécessaires pour démonter ou assembler les bicyclettes.
VIA does not provide tools to dismantle or to assemble bicycles.
Utilisation de systèmes mécaniques pour démonter les munitions.
The use of mechanically operated systems to dismantle ammunition.
En particulier avec un logiciel, n'importe qui peut embaucher un programmeur pour démonter et renverser l'algorithme.
Particularly in software, anyone can hire someone to disassemble and reverse-engineer the algorithm.
Il fallait de six à dix jours pour démonter un moteur et jusqu'à deux semaines pour le remonter.
It took from six to ten days to disassemble an engine, and up to two weeks to reassemble it.
Greg les as sûrement prises pour démonter des panneaux.
Greg probably took them to take apart some open house signs.
Le temps que ça prend... pour démonter un avion et ensuite, le remonter.
About as long as it takes to take apart a plane and put it back together again.
Par la suite, l'administration portuaire reçoit un paiement selon un accord de financement avec le MPO pour démonter un bassin.
The harbour authority later receives a payment under a funding agreement with DFO to dismantle one dock.
Les requérantes estimaient qu'elles auraient besoin de 60 jours environ pour démonter tous les supports publicitaires dans les magasins.
The applicants estimated that it would take them approximately 60 days to dismantle all of their advertising displays in stores.
Appelle les techniciens pour démonter le lavabo et les canalisations.
Need to take apart the sink, pull the drains.
Grâce à système de nettoyage breveté Self il peut fonctionner en permanence sans avoir à Arrêtez-vous pour démonter et nettoyer les filtres.
Thanks to patented Self Cleaning System it can work continuously without having to stop to dismantle and clean the filters.
Elles suivent les instructions du dossier de documentation technique pour démonter les luminaires et réalisent des essais séparés sur chaque modèle de module à LED.
They shall follow the instructions of the technical documentation file to dismantle the luminaires and test each LED module model separately.
Outils pour démonter la vanne de déviation de l'écoulement.
tools to dismantle Flow Diversion Device.
Alors je... je suis allé à l'intérieur pour démonter ce qu'il y avait déjà dans le garage...
Then I... I went inside to take apart what was already in the garage... the Taurus.
Selon Delmotte, la société est irrationnelle et manque de justice et de bon sens pour démonter les mécanismes de conditionnement social qui déterminent notre existence.
In Delmotte's opinion, society is irrational and possesses an insufficient sense of fairness and common sense to dismantle the mechanisms of social conditioning that determine our existence.
Elijah m'a parlé de ton plan pour démonter l'empire de Marcel petit à petit.
Elijah told me your plan to take apart Marcel's empire piece by piece.
La notice du châssis sera également très utile, aussi bien pour démonter les organes concernés que pour les réassembler avec modifications.
The chassis manual will also help, both to disassemble the parts and to reassemble them with modifications.
Ce système ultramoderne fait oublier toutes les manœuvres coûteuses et risquées pour démonter, transporter et mesurer les ceuvres d'art afin de les reproduire, cataloguer ou restaurer.
This state-of-the-art system will make it possible to avoid all the risky, expensive manoeuvres necessary to dismantle, transport and measure works of art in order to reproduce them, catalogue them or restore them.
Les contrôles sont effectués à l'aide de techniques et d'équipements couramment disponibles et sans recourir à des outils pour démonter ou déposer une partie du véhicule.
The tests shall be carried out using techniques and equipment currently available, without the use of tools to dismantle or remove any part of the vehicle.
L'entreprise de recyclage devrait posséder les compétences et la formation nécessaires pour démonter l'équipement et manipuler en toute sécurité toutes les matières dangereuses qu'il contient.
The recycling company should have the proper skills and training to disassemble the equipment and safely handle all hazardous materials contained in that equipment.
les entretoises peuvent être collées, ou retirées des moyeux pour démonter la structure.
the struts can be glued in place, or removed from the hubs to disassemble the structure.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 164. Exacts: 164. Temps écoulé: 151 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo