S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "prélevé un peu" en anglais

J'en ai prélevé un peu avant que Pete ne revienne au labo.
So I took just a little bit of a smear before Pete got back to the lab.
Vous sentirez peut-être votre bras. J'y ai prélevé un peu de peau.
If you feel a little sore under your arm... it's because I borrowed some skin from there.
J'en ai prélevé un peu pour vous.
I bagged some of it for you.
Les médecins ont prélevé un peu du résidu foncé qu'il y avait collé dessus.
Forensics scraped a little dark residue that was caked on it.
Vous avez prélevé un peu du sang de Dennis, pour le répandre sur les chaussures de Watson plus tard.
You scoop up some of Dennis's blood, to splash on Watson's shoes later.
Ils ont prélevé un peu de tissu il y a quelques semaines, mais maintenant la blessure ne guérit pas.
they took out some tissue a few weeks ago, but now the wound won't heal.
Peut-être que si nous avions prélevé un peu plus les personnes bien cachées qui perçoivent plus de 300000 euros par an en aide directe, nous disposerions aujourd'hui de davantage de ressources pour nos citoyens les plus démunis.
Perhaps if we had used modulation to cream a bit more from those well-hidden persons who receive more than EUR 300000 a year in direct aid, then today there would be more resources for our most deprived citizens.

Plus de résultats

Je vais prélever un peu de cet érythème par sécurité.
I wouldn't mind grabbing a bit of that rash for good measure.
Mais laissez-moi prélever un peu des restes du Fondateur.
All I ask is that you allow me to remove some of the Founder's remains.
On utilise une petite aiguille pour prélever un peu d'urine.
We use a small needle to get a urine sample.
Je dois vous prélever un peu de fluide amniotique.
I'll have to draw some more amniotic fluid.
Je prélève un peu de tissu.
Je vais prélever un peu d'ADN.
I'm going to need that DNA sample.
Je dois prélever un peu de sang.
I have to draw some blood.
Comme vous voyez, je prélève un peu de plasma.
As you can see, I'm taking a plasma sample.
Dans d'autres cas, on peut prélever un peu de substance fluide des environs du cerveau et de la moelle épinière pour analyse.
In other cases, a small amount of fluid from around the brain and spinal cord can be taken for testing.
Je prélève un peu d'ADN, et c'est tout ce qu'il me faut.
I swabbed a cheek for the DNA, and this is all I need.
Je dois prélever un peu de sang et le faire analyser.
I need to draw some blood... and send it for testing.
J'ai réussi à prélever un peu du sang de Billy.
I managed to lift a sample of Billy's blood.
On utilise une petite aiguille pour prélever un peu d'urine.
Eight weeks old and they'll cut his heart open.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 252780. Exacts: 7. Temps écoulé: 847 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo