S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "prêter un appui amical" en anglais

befriend

Plus de résultats

Essayez-vous de m'effrayer moi qui ai prêté un appui amical à la mort ?
Are you trying to scare me who has befriended Death?
Lf vous ne se soucient pas de moi, Pourquoi m'avez-vous prêté un appui amical ?
If you don't care about me, why did you befriend me?
Nous apprécierions particulièrement qu'un appui amical soit apporté à l'affiliation du Centre international pour les études sur la famille dans un avenir rapproché.
We would highly appreciate friendly support for the affiliation of the International Centre of Family Studies in the very near future.
Il nous a soutenus, nous a encouragés, et heureusement, en route, nous a été d'un appui amical.
He championed us, supported us, and happily, along the way, befriended us.
Au lieu de le rendent à son Des sens, pourquoi vous ne lui prêtez pas un appui amical ?
Instead of bring him back to his senses, why don't you befriend him?
Le programme a prêté un appui opérationnel et technique aux processus électoraux dans 43 pays.
The programme supported electoral processes in 43 countries substantively and technically.
Le Japon a également prêté un appui électoral et envoyé des contrôleurs des armements au Népal.
Japan has also provided election-related support and dispatched arms monitors to Nepal.
Il a aussi prêté un appui à différentes initiatives visant à aider les ménages monoparentaux à faible revenu.
It also supported various initiatives designed to assist low-income single parent households.
Les organismes de financement régionaux et multilatéraux ont prêté un appui financier.
Financial support was given by various multilateral and regional funding agencies.
Toutefois, la communauté internationale doit continuer de prêter un appui technique et financier pour compléter les efforts des pays africains.
However, the international community must continue to provide technical and financial support as a backup to the efforts of the African countries.
Le Canada continuera de prêter un appui direct en continuant de fournir, comme il le fait depuis des années, des connaissances pratiques et une assistance technique.
Canada will continue to extend its direct support through the practical expertise and technical assistance it has sponsored throughout the years.
L'UNICEF a distribué des sels de réhydratation orale, du lactate Ringer et des conteneurs d'eau et a prêté un appui logistique.
UNICEF/OLS provided oral rehydration salts, ringer lactate, water containers, logistics and coordination assistance.
Et nos remerciements vont plus particulièrement au Conseil de sécurité qui a prêté un appui sans faille à la démocratie paraguayenne.
In particular, we are grateful to the Security Council for its clear and unflinching support of Paraguayan democracy.
Une autre fonction des centres régionaux de la sécurité sociale est de prêter un appui financier et technique aux toxicomanes et à leurs familles.
Another function of the regional social security centres is to provide drug addicts and their families with financial and technical support.
La MINUSTAH a continué de prêter un appui technique et logistique aux 18 bureaux d'aide juridictionnelle en place dans le pays.
MINUSTAH continued to provide technical and logistical support to the 18 legal aid offices established throughout the country.
Le BINUGBIS a plaidé en faveur de l'adoption du projet de loi sur la violence domestique, pour lequel les Nations Unies avaient prêté un appui technique.
UNIOGBIS advocated the adoption of the draft law on domestic violence, to which the United Nations had provided technical support.
De demander au Secrétariat général de prêter un appui aux États membres qui le désirent en vue de l'application de ces Directives.
To ask the General Secretariat to lend support to member states requesting assistance in implementing these Guidelines.
L'Institut Raoul Wallenberg de l'Université de Lund lui a prêté un appui constant et sans réserve.
The Raoul Wallenberg Institute at Lund University has provided constant and unstinting support.
Le Gouvernement des États-Unis a prêté un appui très important au PAM.
The Government of the United States provided significant support to the operations of WFP.
Toutes ces activités ont permis de prêter un appui et des conseils stratégiques intégrés aux missions sur le terrain et d'évaluer conjointement ces dernières.
That has led to the provision of integrated strategic guidance and support to field missions, in addition to joint mission assessments and evaluations.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 36895. Exacts: 0. Temps écoulé: 452 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo