S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "prendre le taureau par les cornes" en anglais

Chercher prendre le taureau par les cornes dans: Conjugaison Synonymes
take the bull by the horns
grasp the nettle
taking the bull by the horns
grab the bull by the horns
to bite the bullet
took the bull by the horns
take the bull by its horns
Tu dois prendre le taureau par les cornes.
Tu dois prendre le taureau par les cornes.
Je pense pour ma part que nous devons prendre le taureau par les cornes et admettre que les industries de la culture ne représentent plus un addendum à ces négociations.
However, I think that we must grasp the nettle and acknowledge that cultural industries are no longer an addendum to these discussions.
Si notre tourment doit cesser, si la liberté doit revenir, nous devons prendre le taureau par les cornes, quitte à souffrir.
If our torment is to end, if liberty is to be restored, we must grasp the nettle, even though it makes our hand bleed.
Certains agriculteurs ont décidé de prendre le taureau par les cornes.
Individual farmers are taking the bull by the horns.
Le gouvernement est en train de prendre le taureau par les cornes et commence à prendre le bon chemin.
The government is taking the bull by the horns and it is beginning to move in the right direction.
Vous sembliez impatient d'y aller et de prendre le taureau par les cornes.
You seemed so eager to go down there and take the bull by the horns.
Mes parents n'ont pas pu trouver l'Ourson donc... J'ai décidé de prendre le taureau par les cornes.
My parents couldn't find Beary so I decided to take the bull by the horns.
Il est temps de prendre le taureau par les cornes , a-t-elle conclu.
It is time to take the bull by the horns, she concluded.
J'ai voulu rencontrer tes parents, donc j'ai pensé à prendre le taureau par les cornes.
I wanted to meet your parents, so I thought I'd take the bull by the horns.
En tant que représentants des citoyens européens, nous devons oser prendre le taureau par les cornes.
As representatives of the peoples of Europe, we must dare to take the bull by the horns.
Cependant, il n'a pas craint de prendre le taureau par les cornes quand est venu le temps de défendre l'industrie du magazine.
However, it was not afraid to take the bull by the horns when it came to defending the magazine industry.
Nous l'avons fait sachant qu'en fin de compte c'est nous qui devons prendre le taureau par les cornes.
We have done so in the knowledge that ultimately it is we who must take the bull by the horns.
Il est temps de prendre le taureau par les cornes et pour ce faire, toutes les parties impliquées devront coopérer.
It is time to take the bull by the horns and act, and all the parties involved will need to cooperate in doing so.
Quand le ministre de la Justice va-t-il prendre le taureau par les cornes, dire que c'en est assez et envoyer un message clair aux éventuels tueurs au Canada.
When will the justice minister take the bull by the horns, say enough is enough and send a clear message to the would be killers of this land.
Il a décidé de prendre le taureau par les cornes et de faire de ce gouvernement le gouvernement au Canada.
It has decided to take the bull by the horns and to make this government the Government of Canada.
Devant cette situation toujours difficile de marginalisation continue, l'ONU a jugé utile de prendre le taureau par les cornes en adoptant, en mai 2001, le Programme d'action de Bruxelles qui est basé sur le partenariat entre les PMA et leurs partenaires de développement.
Faced with the difficult prospects of ongoing marginalization, the United Nations found it useful to take the bull by the horns and adopt the Brussels Programme of Action, in 2001, which is based on a partnership between LDCs and their development partners.
Nous estimons que dans le cas de ce genre d'opérations de restructuration internationale, la Commission européenne doit prendre le taureau par les cornes et développer une politique proactive au lieu d'adopter une attitude attentiste.
We believe that, in the case of such cross-border restructuring operations, the European Commission itself must take the bull by the horns and set to work on a proactive policy instead of just watching and waiting.
Dès lors, je voudrais faire appel au Conseil européen du printemps pour reconduire la Conférence intergouvernementale ou, mieux encore, pour prendre le taureau par les cornes et que les chefs d'État ou de gouvernement réfléchissent à la manière de résoudre les problèmes en suspens.
I would therefore appeal to the Spring European Council to renew the Intergovernmental Conference or, better still, to take the bull by the horns and for the Heads of State or Government to sit down to resolve the outstanding issues.
Au lieu de prendre le taureau par les cornes et de régler les problèmes, elle tourne autour du pot.
It nibbles around the edges of an issue rather than taking the bull by the horns and addressing the issue.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 16602. Exacts: 110. Temps écoulé: 437 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo