S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "prendre le train en marche" en anglais

jump on the bandwagon
hop on the bandwagon
jump on the bandwaggon
climb on the bandwaggon
climb on the bandwagon
jump on board
On se dépêche tous de prendre le train en marche.
We're all so quick to jump on the bandwagon.
Dis-lui de prendre le train en marche
Get her to jump on the bandwagon.
Quand je choisirai mes gars, tu ferais mieux de prendre le train en marche, White-Wings.
And when I start picking my gang... you'd better hop on the bandwagon, White-Wings.
Le problème avec ces gens-là, c'est qu'ils veulent prendre le train en marche.
The trouble with those people - is they jump on the bandwagon.
C'est plutôt dur de prendre le train en marche avec vous les filles.
It's kind of hard to jump on the bandwagon with you guys.
C'est pourquoi tant de politiciens et de bureaucrates syndicaux essaient de prendre le train en marche.
Which is why so many politicians and union bureaucrats are trying to jump on the bandwagon.
On voulait pas avoir l'air de... prendre le train en marche.
We just didn't want it to seem like we were... jumping on a bandwagon.
Oui... Il faut prendre le train en marche.
Le Pentagone est furieux de prendre le train en marche.
The Pentagon is furious at having to play catch-up.
Nous l'avons conçue de façon à ce que vous puissiez prendre le train en marche.
We're designing it so that you can just, you know, get on board the moving train.
Oui... Il faut prendre le train en marche.
It doesn't pass very often.
Tu peux prendre le train en marche Si tu veux déménager dans le sud.
There's plenty of room on the bandwagon if you want to move to the south side.
Il a monté le Team Pulse Compet. Fabrice décide de prendre le train en marche.
He launched the Team Pulse Compet. Fabrice decided to join in.
OK, c'est l'heure de prendre le train en marche.
Okay, that's hours of bonding down the drain.
J'ai été assez longtemps votre adjoint pour prendre le train en marche, mais ça s'arrête là.
I've been your assistant long enough to make the trains run on time, but that's about it.
Je peux prendre le train en marche?
Ce n'est pas parce que la chose est inévitable que nous devons prendre le train en marche.
If it is inevitable, that does not mean that we have to join in because if it is inevitable, it may be that there is no table.
Il vous a dit de prendre le train en marche ?
Comme vous le savez probablement, j'ai été rapporteur sur l'adhésion de Malte et j'espère que le pays finira par prendre le train en marche.
As you probably know, I was the rapporteur for Parliament on Malta's accession and I hope that at some stage it comes on board.
L'ONUDI, après une analyse objective de la situation à chaque niveau, pourra élaborer des solutions logiques aux problèmes en suspens et aider les pays en développement à prendre le train en marche.
Objective analysis of the situation, at every level, would enable UNIDO to develop logical solutions to outstanding problems and help developing countries to catch up.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 33. Exacts: 33. Temps écoulé: 149 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo