S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "pressent" en anglais

press urge
crowd
flock
wring out
hurry
are urging
crowded
are pressing
sensed
squeeze
pressent contre la paroi interne du logement
press against the inner wall of the housing
Les frères Catalan cultivent, pressent et mettent tout en bouteille eux-mêmes.
The Catalán brothers produce, press and bottle everything themselves.
Ils pressent le Vietnam de prendre des mesures pour adopter ces droits fondamentaux.
They urge that Vietnam move toward adoption of these fundamental rights.
Ils pressent le Parlement de tout faire pour prévenir une telle chose.
They urge the federal government to do all it can to prevent such behaviour.
Civils et militaires se pressent et fixent le photographe.
Civilians and servicemen crowd in and stare at the photograph.
Les Ministres pressent les parties à conclure un accord sur cette base.
Ministers urge the parties to reach an agreement on this basis.
Pour ce faire, ils pressent les gouvernements de faciliter le développement des grandes industries agroalimentaires.
To do so, they urge governments to facilitate the growth of big agribusiness.
Les députés pressent les pays tiers de ratifier le statut de la Cour pénale internationale
MEPs urge third countries to ratify International Criminal Court Statute
On les emmène au pressoir et moi je reste là pour être sûr qu'ils pressent mes olives tout de suite.
We take them to the press and I stick around to make sure they press my olives right away.
Il pressent un danger qu'il faut fuir.
Therefore he sends to know if you will shun the danger that his soul does fear.
Ses collègues le pressent d'utiliser des maquettes, mais il refuse.
Wyler was urged by colleagues to fake it using miniatures, but he refused.
Mes pensées se pressent vers toi, mon immortelle bien-aimée.
My thoughts go out to you, my immortal beloved.
Y a des Blanches qui nous pressent en salle de télé.
Now there's a bunch of white girls pushing back on us in the TV room.
Ils pressent leur oeil contre la lentille.
They'll press their eyes against the glass.
De nombreux messieurs se pressent encore dehors.
There's another crowd of gentlemen outside.
On pressent que Mme Thatcher va l'emporter au premier tour.
There's a general feeling that Mrs Thatcher is going to win on the first ballot.
Les journalistes se pressent à ma porte.
The press is beating down my door.
Vous les gars se pressent mon espace un peu.
You guys are crowding my space a little bit.
Une foule de travailleurs s'y pressent tôt le matin.
There is a huge crowd of workers at the same time, early in the morning.
Pas étonnant que les hommes se pressent à ta porte.
No wonder gentleman callers are pounding down your door.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 899. Exacts: 899. Temps écoulé: 137 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo