S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "quand ça me chante" en anglais

whenever I want
when I want
when I feel like
whenever I feel like
when I please
Je pars quand ça me chante.
I can leave whenever I want.
C'est toujours ma maison, je peux y aller quand ça me chante.
It's still my house, I can drop by whenever I want.
Je me couche quand ça me chante.
I'll go to bed when I want.
Je fais ce qui me chante, quand ça me chante.
I'll do what I want when I want.
Note: désormais, je ne répare que quand ça me chante.
From now on I'll only repair things when I feel like it.
SK: Je peux capturer de bons moments, que ce soit en vacances ou encore chez moi, et je peux toujours les apprécier à nouveau quand ça me chante.
SK: I can record special moments on vacation or even just at home and look at them again and again when I feel like it. As I have found, there are very many delightful motifs even just around the home.
Je ne peux pas faire ce qui me chante quand ça me chante.
I can't just do whatever I want to, whenever I want to, you know?
Est-ce que ça veut dire que je peux venir travailler quand ça me chante ?
So you're saying I can start showing up whenever I want?
Je suis plombier, mais je travaille quand ça me chante.
I work when I want!
Je parle quand ça me chante.
I speak when I want!
Et je peux les montrer à Mike quand ça me chante.
And I can show them to Mike anytime I like.
Je veux le voir quand ça me chante.
I want to see him when I please.
Vous verrez que quand ça me chante, je suis très généreuse.
You will discover that when the mood takes me... I can be quite generous.
Mais moi, j'envoie des billets quand ça me chante.
But I'll send letters whenever I like.
Mais je ne suis pas votre prisonnier, donc... je pars quand ça me chante.
Anyhow, I'm not your prisoner, so... I'm leaving, whenever I feel like it.
Ma main se lève n'importe quand ça me chante. Bon.
Now, I haven't yet given you a definition.
Je n'ai pas le luxe de pouvoir me retirer quand ça me chante.
I don't have the luxury of jumping ship on a whim.
Me lever quand ça me chante.
Get up when I want to get up.
Je dirai son nom quand ça me chante !
I have the right to say her name any time I please.
Je me couche quand ça me chante.
I'll go to bed when I please!
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 24. Exacts: 24. Temps écoulé: 168 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo