S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "quantité non négligeable" en anglais

significant amount
appreciable amount
significant quantity
substantial quantity
sizeable amount
significant number
substantial amount
non-trivial amount
Les organismes des Nations Unies participent à un grand nombre de ces partenariats et une quantité non négligeable de ressources a déjà été engagée dans ce sens.
Entities of the United Nations system have engaged in many of those partnerships and a significant amount of resources has already been committed for them.
Une quantité non négligeable d'informations de base ont été diffusées sur l'Internet avant la tenue de l'atelier.
A significant amount of background information was made available on the Internet prior to the workshop.
Les canons à neige sont capables de fournir une quantité non négligeable de neige à la condition sine qua non que des températures suffisamment basses soient atteintes.
Snow blowers can produce a significant quantity of snow on the sine qua non condition that the temperatures are low enough.
Les prévisions pour 1986 indiquent une production de deux millions de tonnes et une exportation d'environ 500000 tonnes ainsi qu'une quantité non négligeable de produits transformés.
Forecasts for 1986 indicate a production figure of 2 million tonnes and an export figure of about 500000 tonnes, together with a significant quantity of derived products.
Le Tribunal a déjà consacré une quantité non négligeable de ressources à l'établissement de soldes conformes aux normes IPSAS.
The Tribunal has already invested a significant amount of resources in producing IPSAS balances.
Dans l'UE, une quantité non négligeable des revenus est générée par la fourniture de services spécialisés de transport.
A significant amount of revenue is generated in the EU from the provision of specialist shipping services.
Les forces d'Abu Risha se battent aux côtés de la Force multinationale et se sont employées à réprimer une quantité non négligeable d'activités insurrectionnelles dans la province.
Abu Risha's forces have been fighting alongside the multinational force and have worked to suppress a significant amount of insurgent activity in the province.
Bien qu'AMP achète directement une quantité non négligeable de produits, elle a de plus en plus souvent recours à quelque forme de financement et notamment au crédit-bail.
Although AMP buys a significant amount of equipment outright, the trend is increasingly towards the using of financing and particularly leasing.
la quantité du produit raisonnablement susceptible d'être consommée apporte une quantité non négligeable
the quantity of the product that can reasonably be expected to be consumed provides a significant quantity of the
En outre, s'il y a lieu, une quantité non négligeable de la substance produisant l'effet nutritionnel ou physiologique allégué devrait être apportée par une quantité de la denrée alimentaire raisonnablement susceptible d'être consommée.
In addition, and where appropriate, a significant amount of the substance producing the claimed nutritional or physiological effect should be provided by a quantity of the food that can reasonably be expected to be consumed.
Bien que la MONUC ait accès à une quantité non négligeable d'informations détaillées, elle ne dispose pas du mécanisme permettant de recueillir et d'analyser ces informations conformément à un plan stratégique appuyant les objectifs généraux de la Mission et répondant aux besoins du personnel de commandement.
While MONUC has access to a significant amount of detailed information, it does not have a mechanism in place to collect and analyse such information according to a strategic plan in support of the Mission's overall objectives and the needs of its senior command personnel.
Le filtre à carburant du régulateur de carburant du moteur numéro2 contenait une quantité non négligeable de divers contaminants; toutefois, il n'a pas été possible de déterminer si le filtre avait été contourné.
The number 2 FCU fuel filter contained a significant amount of mixed contaminants; however, it could not be determined if the filter had gone into bypass.
Les cartes réseau sans fil consomment une quantité non négligeable d'énergie.
Wireless LAN cards consume quite a bit of energy.
Malheureusement ceci aboutit à une quantité non négligeable de nourriture gaspillée.
This unfortunately leads to a fair amount of food being wasted.
Néanmoins, une quantité non négligeable de substances ne représentaient un danger que pour les écosystèmes aquatiques ou terrestres.
However, there is also a significant number which represent a hazard only for aquatic or for terrestrial systems.
Apparemment, le Président revenait d'un dîner où il avait bu une quantité non négligeable de vin et il était dans l'embarras.
Apparently the President, just coming from a dinner party where he had consumed quite a bit of wine, was in a bind.
Oui, si c'était le cas, malgré l'immersion, il y aurait une quantité non négligeable d'écume dans ses narines et sa bouche.
Yes, were that the case, even with the immersion, there would be conspicuous amounts of froth on his nose and mouth.
J'ai passé une quantité non négligeable de temps de débogage cette, essayer de limiter exactement où le problème réside.
I spent a non-trivial amount of time debugging this, trying to narrow down exactly where the problem lay.
Par ailleurs, une quantité non négligeable de travailleurs continuèrent à trouver une source d'inspiration dans l'esprit de solidarité qui avait régné en 1919.
On the other hand, many years later a significant number of workers still found inspiration in the solidarity of 1919.
On a signalé également qu'une quantité non négligeable d'armes légères étaient dérobées à leurs propriétaires légitimes - particuliers, entreprises, forces de police, forces armées et autres services publics.
There are also reports that a significant number of small arms are stolen from legitimate owners including individuals, businesses, police and military installations and other governmental agencies.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 60. Exacts: 60. Temps écoulé: 130 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo