S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "que nous devons" en anglais

Suggestions

2029
1974
1196
635
604
463
Souvenons-nous que nous devons tous comparaître devant le tribunal divin.
Let's remember that we must all appear before the divine court.
Mais la transparence est un principe que nous devons chérir dans cette situation.
But transparency is a principle that we must hold dear in this context.
Voilà l'approche pragmatique que nous devons adopter.
This is the pragmatic approach that we need to take.
Cela ne signifie pas cependant que nous devons abandonner.
This does not mean, however, that we need to give up.
Voilà les questions que nous devons poser.
Those are the questions that we have to ask.
Voilà la méthode responsable que nous devons suivre.
That is the responsible method that we have to follow.
Je pense donc que nous devons travailler ensemble dans ce sens.
I therefore believe that we must work together to that end.
Je reconnais que nous devons appliquer ce principe.
I agree that we need to practise this principle.
Et cela indiquerait également que nous devons revoir nos remèdes.
And it would also indicate that we must rethink our remedies.
Le Parti réformiste dit que nous devons écouter les simples citoyens.
The Reform Party says that we have to listen to the grassroots people.
Il est d'autres domaines que nous devons examiner.
There are other areas that we must look at.
Cependant, la Commission croit que nous devons aller plus loin.
However, the Commission believes that we must go further.
C'est la procédure que nous devons appliquer.
It is that procedure that we must apply.
Je déclare emphatiquement que nous devons aller de l'avant.
I would emphatically suggest that we have to move forward.
La dernière remarque que je voudrais faire est que nous devons renforcer les possibilités environnementales de la biotechnologie.
The final point I would like to make is that we must reinforce the environmental possibilities of biotechnology.
La mauvaise nouvelle est que nous devons organiser le financement.
The bad news is that we need the funding to be organised.
Il est assez clair que nous devons agir.
It is quite clear that we need action.
Tel est le genre de débat que nous devons mener ces prochaines années.
These are the kind of debates that we need to go through in the next few years.
Le député dit que nous devons respecter la décision du Président.
The member says that we have to uphold the Speaker's ruling.
C'est cela que nous devons soutenir.
This is something that we must support.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 17096. Exacts: 17096. Temps écoulé: 865 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo