S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Voir aussi: se répand
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "répand" en anglais

spreading spread growing expands
expanding
poured out
pours out
becoming
spilled
sows
scatters
widespread
spill
permeates
disseminates

Suggestions

se répand 1313
Quelqu'un répand peut-être ça volontairement.
Someone could be deliberately spreading it.
Il répand les cendres de son père là-haut.
He's spreading his dad's ashes up there.
Je répand juste ça autour du bâtiment et alors
I just spread this around the whole building and then either
Maintenant en avant mon favori et répand ma parole.
Now go forth my minion and spread the word.
Il répand la bonne humeur dans les allées du pouvoir.
Stalks the corridors of power spreading good cheer.
On en répand sur les conduits exposés.
Spread it all over the exposed conduits.
Il fait interdire les sacrifices humains et répand en ces terres un message d'amour fraternel.
He forbidded human sacrifices and spread in the land a message of brotherly love.
Il vient à cette époque de l'année, et répand la joie partout où il passe.
He always comes around this time of year, spreading joy and happiness wherever he goes, and kids wait in line just to see him.
Mais là je répand un rumeur et je ne devrais pas.
But now I'm spreading gossip, and I really shouldn't do that.
Le Créateur répand la vie consciente dans toute la phase physique.
The Creator spread sentient life across physicality.
La police répand la version officielle, rapidement reprises par les dépêches.
The police spread the official version, quickly re-launched by news agencies.
Aujourd'hui, connu internationalement, ses expositions gagner le monde répand le talent d'artistes brésiliens.
Today, known internationally, his exhibitions win the world spreading the talent of Brazilian artists.
Quand on répand largement une fausse rumeur, il faut communiquer et se coordonner.
When spreading a broad untruth, close communication and coordination is required.
L'histoire du pécheur repenti qui répand la bonne parole.
The narrative of the reformed sinner spreading the gospel.
Je cherche le responsable qui répand le staphylo.
I'm tracking the culprit that's been spreading the staph.
Son fier hennissement répand la terreur.
The glory of his nostrils is terrible.
Ça répand une bonne odeur dans la maison.
Makes the house smell so nice.
Ton concurrent, Isan, répand de vilains bruits à propos de cette affaire.
Your competitor, Isan, is spreading evil rumors regarding this matter.
OLA : Quiconque répand de telles rumeurs ici finit dans un hôpital pour une correction.
Anyone who spreads that kind of rumour in this Colony will find himself in the hospital for correction.
Elle répand des bactéries dans les tunnels.
Spreadin' strains of bacteria in the subway system.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 636. Exacts: 636. Temps écoulé: 103 ms.

se répand 1313

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo