S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "rampant dans" en anglais

crawl back into
crawling through
crawling into
rampant in
crawling back to
Rentre en rampant dans ta tombe, et je viendrai te rendre visite pendant la fète des mères et à Noël.
Crawl back into your grave, and I will come visit you on Mother's Day and Christmas.
Ensuite tu pourras retourner en rampant dans la mare boueuse d'où tu es sortie.
Then you can go crawl back Into whatever slop you came from
Je me sens comme Bruce Willis rampant dans les conduits d'air essayant de sauver tout le monde au Nakatomi Plaza.
I feel like Bruce Willis, crawling through the air ducts trying to save everyone at Nakatomi Plaza.
L'image d'un serf du Moyen-âge rampant dans un champ labouré et regardant en l'air, brisant les frontières au-dessus et voyant clairement que les cieux sont là, toujours, qu'il ne lui faut que regarder.
The image of the serf from the middle ages crawling through a plowed field and looking up, breaking the boundaries above to see clearly that the heavens are there, always; he only need look.
Il a pu se les faire en rampant dans la voiture.
Could've gotten those crawling into the car.
Tu as gagné tes gallons de commandant en rampant dans le lit de Griffith, pas vrai ?
I'm sure you obtained your position by crawling into Griffith's bed!
Tu me manques tellement que ça me fait mal. mais vous ne pouvez pas revenir en rampant dans mon lit. avec la promesse que tu reviendras dans un mois ou deux.
I have missed you so much it hurts, but you cannot crawl back into my bed with the promise that you will come back in a month or two.
Ils me rappellent des souris rampant dans un piège, se gavant de ce qui leur est présenté, pour tôt ou tard grignoter le fil qui fera tomber une trappe dans la cage, et elles seront emprisonnées.
They remind me of mice crawling into a trap, gorging themselves on what is laid out for them, to sooner or later chew through the thread that drops a hatch into the shute, and it will be trapped.
Mourir debout ou rampant dans la poussière.
Die on your feet or grovelling in the dirt.
Et c'est rampant dans l'industrie des réseaux.
And it is rampant in this broadcast network business.
C'est comme retourner en rampant dans votre mère.
It's like crawling back into your mother.
D'ignobles cauchemars rampant dans la nuit.
Hideous nightmares that crawl in the night.
En particulier, fin 2002, le surpeuplement était toujours rampant dans les SIZO, avec 43273 détenus pour 36953 places.
More particularly, at the end of 2002, there was still rampant overcrowding in the SIZOs, with 43,273 prisoners for 36,953 places.
En rampant dans le noir, je suis tombé sur des papiers.
And crawling about in the dark I came upon some papers.
Il était rampant dans le système Deneb jusqu'à ce qu'on découvre un vaccin.
It was rampant in the Deneb system till they discovered a vaccine.
Cady reviendra en rampant dans une semaine, quand elle réalisera à quel point tes muscles lui manquent.
Cady will come crawling back to you in a week when she realizes how much she misses your man muscle.
Comme un animal, rampant dans la forêt ?
Like an animal, crawling away in the forest?
Le peu de nettoyage nécessaire se fait en rampant dans le tunnel avec une brosse à ramoner.
The little cleaning necessary is done by crawling in to the tunnel with a sweeping brush.
Tu débarques ici ivre, en rampant dans le noir ?
You show up here drunk, creeping around in the dark?
Regardez qui revient en rampant dans le désert de la honte vers l'oasis de l'espoir.
Look who has come crawling back, through the desert of shame, to the oasis of hope.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 33. Exacts: 33. Temps écoulé: 209 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo