S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "rinçage" en anglais

rinsing
rinse
flushing
flush
washing
wash
back-flushing
dishwashing
washout
scavenging
backwash
rinsed rinse-off
flushed
rinsability

Suggestions

317
163
131
Les microcapsules ainsi obtenues peuvent ensuite être soumises à des cycles d'isolation et de rinçage.
The microcapsules so obtained can further be subjected to cycles of isolation and rinsing.
L'échantillon pour essai subit enfin une étape de nettoyage et de rinçage finale.
The test sample lastly undergoes a final cleaning and rinsing step.
2R: modèles avec double rinçage renforcé.
2R: models equipped with reinforced double rinse on an independent module.
L'élément métallique est ensuite post-traité par un rinçage de réaction contenant une substance tensio-active et ensuite laqué par électro-immersion.
The metal component is then treated with a reaction rinse containing a surface-active substance and is subsequently subjected to electrodeposition.
Sont inclus mécanismes de rinçage périodiques ou permanents.
Mechanisms for continuously and periodically flushing the catheter are incorporated.
Il est souhaitable de disposer d'installations de rinçage et de procéder à des inspections régulières.
Facilities for flushing and a regular inspection procedure are advisable.
Après le rinçage, la distribution de la boisson sélectionnée est effectuée.
After flushing, the vend is processed.
La dispersion d'adjuvant de rinçage stable est essentiellement dépourvue de polymère de comptabilisation à poids moléculaire élevé.
The stable aqueous rinse aid dispersion is essentially free of a high molecular weight compatibilizing polymer.
L'invention décrit aussi des procédés d'utilisation de la composition liquide concentrée de désinfection et de rinçage.
Methods of using the concentrated liquid sanitizing and rinse composition are also disclosed.
Une eau sensiblement diélectrique peut être utilisée comme fluide de rinçage.
Substantially dielectric water can be used as the flushing fluid.
L'invention concerne également un système destiné à effectuer ce rinçage conjointement avec la mesure.
The invention also relates to a system for performing such flushing in connection with measuring.
Des exemples concernant la périodontite et l'utilisation d'un rinçage buccal pour recueillir l'échantillon sont décrits.
Examples involving periodontitis and the use of a mouth rinse for collecting the sample are given.
Utilisez des racloirs pour récupérer le liquide résiduel sur le produit, avant le rinçage.
Use squeegees to recover residual fluid on product prior to rinsing.
pour obtenir un rinçage amélioré du récipient de distribution
in order to achieve an improved flushing of the distributor vessel
L'invention porte également sur un procédé permettant l'évacuation de déchets liquides et le rinçage du récipient.
A method of liquid waste disposal and canister flushing is also provided.
Cet instrument qui offre une haute efficacité d'aspiration et/ou de rinçage est facile à manipuler.
This provides an instrument distinguished by high suction and/or flushing effects which is simple to handle.
L'Hydrim élimine le trempage, le brossage et le rinçage associés au processus de pré-stérilisation traditionnel.
Hydrim eliminates the soaking, scrubbing and rinsing associated with traditional pre-sterilisation processes.
L'étape de nettoyage consiste en un rinçage à l'eau.
The cleaning step involves rinsing with water.
Cet ustensile présente une zone très ouverte exempte de partie centrale dense empêchant le rinçage et le séchage.
The personal cleansing implement of the present invention has a high open area, without a dense center core to inhibit rinsing and drying.
On les rince par la méthode du rinçage longitudinal.
They are flushed using the longitudinal flushing method.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 4700. Exacts: 4700. Temps écoulé: 302 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo