S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "s'égarer" en anglais

get lost
go astray
stray
wander off
err
be led astray
lose your way
La personne pourrait quitter la maison, devenir confuse et s'égarer.
They may leave home become confused and get lost.
Il est facile de s'égarer lorsque la forêt est dense, et on peut dire que les réseaux sont denses.
He can also help the team understand what is most relevant. It's easy to get lost when the forest is dense, and networks are dense.
Aucuns parents ne pensent que leurs enfants vont s'égarer et être malheureux.
No parents think their children will go astray and become unhappy.
Les tribunaux semble reconnaître que, dans tout système complexe, des rapports peuvent s'égarer.
Courts appear to acknowledge that, in any complex system, reports can go astray.
C'est lui qui risque de s'égarer.
He's the one likely to stray.
Il devra veiller à ne pas s'égarer dans l'accomplissement de tâches qui relèvent d'autres organes.
It should be careful not to stray into tasks which fall to other bodies.
Pour que nous puissions tous être ensemble au royaume du paradis, on ne peut pas s'égarer.
In order for all of us to be together in the kingdom of heaven, we cannot stray.
Pour ne pas s'égarer, tout marcheur a besoin d'une carte qui l'oriente correctement et lui signale les meilleurs sentiers et raccourcis.
Everyone walker so as not to get lost needs a map that orients him well and shows him the best paths and shortcuts.
Chaque parent sait qu'il y a une tendance chez ses enfants à s'égarer dès les premiers instants de rendu de comptes.
Every parent knows that there is a tendency in his children to go astray from the very first moment of accountability.
Chaque âme a son propre plan de vie, et parfois elle peut s'égarer, mais ses Guides sont à disposition pour l'aider.
Every soul has a life plan, and sometimes they go astray but their Guides are on hand to assist them.
Toutes ces informations malsaines peuvent fausser les enfants' morale de valeur et de les amener à s'égarer.
All those unhealthy information can distort the kids' moral value and lead them to go astray.
Mais le matin du 9, elle ont décidé de s'égarer et d'apparaître encore en février pour la deuxième fois.
But on the morning of the 9th, they decided to go astray and appeared again in February for the second time.
En sortant des sentiers battus pour s'égarer, Gus Van Sant a trouvé une source.
By going off the beaten path to get lost, Van Sant found a source.
Le Val de Grâce est en effet un vaste dédale, ou il arrive parfois de s'égarer un moment.
The Val de Grâce is indeed a vast maze, where it happens sometimes to get lost...
Vraiment, laissez pas votre esprit s'égarer là-dessus.
Really, don't let your mind loose on it.
On est en train de s'égarer là.
Les lettres ont dû s'égarer.
The letters must have gone astray.
L'esprit d'un père peut s'égarer dans de sombres endroits.
A father's mind can go to some dark places.
Il peut s'égarer jusqu'à Tombouctou.
He can wander off the Palisades for all I care.
Les yeux d'un homme peuvent s'égarer.
I know sometimes a man's eyes wander.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 215. Exacts: 215. Temps écoulé: 148 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo