S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Voir aussi: va s'en occuper
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "s'en occuper" en anglais

deal with
look after
see to it
handle it handle this be dealt with
look into it
handle that
be taken care
handle him
take care
handle them

Suggestions

Cilenti s'est fait arrêter, laissons la police s'en occuper.
Cilenti's been arrested, let the police deal with him.
Je laisserai les autorités s'en occuper demain.
I'll have the authorities deal with him tomorrow.
Il vaut mieux laisser Matilda et lrène s'en occuper.
Why don't you let Matilda and Irene look after her.
Parce que le bibliothécaire refuse de s'en occuper.
Because the librarian refused to deal with it.
Nos Stukas peuvent s'en occuper.
Our Stukas can deal with them.
Greg, il faut s'en occuper.
Old wounds, and all that. Greg, we have to deal with this.
Une hôtesse pourrait s'en occuper.
Well, you could get the stewardess to look after him.
Ils pourraient vouloir s'en occuper.
They might want to get on top of that.
Mme Heideger était censée s'en occuper.
Mrs. Heideger's supposed to be taking care of him.
Mme Scott semblait bien s'en occuper.
Mrs. Scott seemed to have that department pretty well in hand. I see.
Elle ne pouvait pas s'en occuper alors...
My sister had a child and she couldn't see right by it, so...
Elle ne saura pas s'en occuper.
I'm telling you, she will not know how to deal with it.
Je crois qu'on aurait dû s'en occuper avant.
I believe that detail should be taken care of prior to that happening.
La fameuse TPS essaye de s'en occuper.
That is something the GST is trying to take care of.
Je pars du principe qu'il faudra fermement s'en occuper pendant l'année.
I assume, therefore, that it will also be vigorously pursued in the course of the year.
Il avait promis de s'en occuper.
Elle a dit qu'elle préfère pas s'en occuper.
We told her to press charges but she doesn't want trouble.
C'est aux sœurs de s'en occuper.
That's for the sisters to handle.
Il a été adopté par une famille qui pouvait s'en occuper.
He was adopted by a family that wanted him and could take care of him.
Je laisserai Myrnna s'en occuper.
I'll let Myrnna have him.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 2557. Exacts: 2557. Temps écoulé: 504 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo