S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "s'enfuie" en anglais

abscond
run away
runs off
starts running
bails
run off
ran off
she's running
elope
gets away
He's getting away
Je voulais pas qu'elle s'enfuie.
I didn't want her to run away.
Il veut qu'on s'enfuie ensemble.
He wants us to run away together.
Veuillez retirer "obéir" de la prière pour qu'on en finisse avant que la mariée ne s'enfuie.
Please remove "obey" from the prayer so we can wrap this up before the bride runs off.
Twizz tire, s'enfuie, planque le pistolet retrouvé par Amy dans un vide sanitaire.
Twizz shoots, runs off, stashes the gun that Amy found inside a crawlspace.
Et tu dois en enchaîner une pour qu'elle ne s'enfuie pas.
You have to keep one of them chained to the table, so she won't run away on you.
Laura voulait qu'on s'enfuie avec vous.
Laura wanted us to run away with you.
Pour que l'autruche ne s'enfuie pas.
For the ostrich do not run away.
Mon maître l'enchaîne la nuit par peur qu'elle ne s'enfuie.
My master chains her up at night because he fears she might run away.
Je propose que l'on s'enfuie et qu'on repense ensuite à tout ça.
I say we run away and rethink the whole thing.
Pour que l'empoisonneur ne se doute de rien et qu'il ne s'enfuie pas.
So that the poisoner doesn't figure out what we're up to and run away.
Tu as peur qu'il s'enfuie ou quoi ?
What's he going to do, run away or something?
Pourquoi est ce que tout ce je rendarde s'enfuie ?
Why does everything I date run away?
Où veux-tu que l'on s'enfuie?
Where can one run away to?
Vous préféreriez qu'on s'enfuie ?
You would rather that we run? Yes, absolutely.
Un homme bien ne s'enfuie pas.
Good men don't go on the run.
Juste avant qu'il ne s'enfuie avec sa soeur adoptive.
Just before he ran off with his adoptive sister.
Va à l'aéroport et assure-toi qu'il ne s'enfuie pas.
Get down to the airport, and make sure he doesn't get away this time.
Nous sommes ici, si vous permettez... pour éviter qu'il s'enfuie.
We are here, my captain, with your permissión... to see that the prisoner does not try to escape.
J'avais peur qu'il s'enfuie.
I didn't trust him not to run.
Et nous devrions prendre des précautions afin que Philby ne s'enfuie pas.
And on top of that, I think we should take precautions to make sure Philby doesn't fly the coop.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 174. Exacts: 174. Temps écoulé: 453 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo