S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Voir aussi: saines et sauves
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "sauves" en anglais

safe
save you're saving
run away
prescript
unharmed
without prejudice
rescuing

Suggestions

sauvés 1892
Il me plait de les garder sauves.
It pleases me to keep them safe.
Les boites de thon du pays sont sauves.
I believe our nation's tuna cans are safe.
Je voulais que tu me sauves.
BRIONY: I wanted you to save me.
Je veux que tu sauves ta peau.
I want you to save your life.
Je veux que tu sauves l'Afghanistan pour les Afghans.
I want you to save Afghanistan for the Afghans.
Il faut que tu te sauves.
You, at least, must save yourself.
Je voulais que tu me sauves.
I wanted you to save me.
Tu sauves des inconnus mais pas ta propre famille.
You save the outsiders but not your family.
Ils veulent que tu le sauves.
They want you to save it.
Ils te donnent l'enfant pour que tu le sauves.
They're giving the child to you so you can save him.
Ils ont besoin que tu le sauves.
They need you to save him.
Je répète, 2-0 filles sauves et sécurisées.
Repeat, 2-0 girls safe and secure.
Toute les filles sont sauves et présentes.
All girls safe and accounted for.
Ce faisant, tu sauves ta vie.
Doing this, you save your life.
Je veux que tu sauves la vie de Moz.
I need you to save Mozambique's life.
J'ai besoin que tu sauves Sayid.
I need you to save Sayid, Hugo.
Tu sauves ta mère en y allant d'abord.
You save your mother by moving first.
Je suis perdue si tu me sauves pas.
I'm lost unless you save me.
Il faut que tu sauves Sophia.
I need you to save Sophia.
Tu sauves sa vie d'abord et ensuite ses yeux.
Listen to me, you save her life first and her vision second.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 807. Exacts: 807. Temps écoulé: 81 ms.

sauvés 1892

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo